プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
3.5.3 die harmonisierung sei kein allheilmittel, mit dem das problem des unzulänglichen entwicklungsstands des versicherungsbinnenmarktes gelöst werden könne.
3.5.3 usklajevanje ni zdravilo za nerazvitost enotnega trga na področju zavarovalništva.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
der tourismus als allheilmittel kann zum raubbau an den küstenregionen und zu einer irreversiblen umweltzerstörung führen, ohne eine dauerhafte lösung für die wirtschaftlichen probleme zu bieten.
turizem kot "čudežna rešitev" lahko vodi k prekomernemu izkoriščanju obalnega prostora in s tem k nepopravljivemu opustošenju okolja, ne da bi prinesel trajno rešitev za gospodarske težave.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
eine größere medienkompetenz und ein besseres verständnis der mechanismen und wirkungen von werbung aufseiten von kindern und eltern ist jedoch kein allheilmittel für sämtliche schädlichen auswirkungen von an kindern gerichteter werbung.
toda večja medijska pismenost staršev in otrok ter njihovo boljše razumevanje oglaševanja še ne zadostujeta, da bi preprečili škodljive učinke oglaševanja, namenjenega otrokom.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
1.4 wie die kommission zu recht feststellt, sind marktwirtschaftliche instrumente eine gute möglichkeit, kosteneffektive lösungen im umweltschutz zu erreichen, sie sind aber kein allheilmittel.
1.4 kot komisija pravilno ugotavlja, so tržni instrumenti dobra možnost za stroškovno učinkovite rešitve na področju varstva okolja, vendar ne morejo odpraviti vseh težav.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.18 die mobilität wird einerseits von den sozialpartnern gefördert und andererseits von einigen arbeitgebern, arbeitnehmern und öffentlichen instanzen wie der kommission als ein allheilmittel gegen arbeitslosigkeit und arbeitskräftemangel erwartet.
4.18 socialni partnerji mobilnost spodbujajo, nekateri delodajalci, delojemalci in organi oblasti, med njimi tudi komisija, pa od nje pričakujejo, da je univerzalno zdravilo za brezposelnost in pomanjkanje delovne sile.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
1.2 praktika dürfen nicht als das allheilmittel gegen die arbeitslosigkeit, gegen fehlende oder falsche qualifikationen oder als türöffner für den Übergang von schule bzw. universität in die arbeitswelt verstanden werden.
1.2 na pripravništva ne smemo gledati kot edino sredstvo, ki omogoča boj proti brezposelnosti ter neskladjem med ponudbo znanj in spretnosti ter povpraševanjem na trgu dela ali ki zagotavlja prehod iz izobraževanja na trg dela.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
1.2 praktika sind wichtig, dürfen aber nicht als allheilmittel gegen arbeitslosigkeit sowie fehlende oder falsche qualifikationen oder als einziger türöffner für den Übergang von schule bzw. universität in die arbeitswelt verstanden werden.
1.2 pripravništva so pomembno sredstvo, ki omogoča boj proti brezposelnosti ter neskladjem med ponudbo znanj in spretnosti ter povpraševanjem na trgu dela in ki zagotavlja prehod iz izobraževanja na trg dela, vendar pa ne smejo veljati za edino tako sredstvo.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.1.5.20 die verabschiedeten anti-diskriminierungsrichtlinien sind ausgezeichnete rechtsinstrumente, stellen jedoch kein allheilmittel dar. was gebraucht wird, ist eine aktive politik sowie ein neues engagement seitens der zivilgesellschaft, die eine integrationsfreundliche haltung in der gesellschaft fördern muss. der ewsa wird sich weiterhin für die stärkung des dialogs zwischen den zivilgesellschaftlichen organisationen einsetzen. zu diesem zweck wird der ausschuss in den nächsten monaten eine weitere initiativstellungnahme erarbeiten, um ein solches neues engagement der regionalen und lokalen gebietskörperschaften für die integration zu fördern.
4.1.5.20 sprejete protidiskriminacijske direktive so odlični pravni instrumenti, vendar ne rešujejo vseh težav. civilna družba mora sprejeti aktivne politike in nove obveznosti za spodbujanje družbe, ki podpira integracijo. eeso si bo še naprej prizadeval za dialog med organizacijami civilne družbe in v naslednjih mesecih oblikoval novo mnenje na lastno pobudo, ki bo spodbujalo nova prizadevanja lokalnih in regionalnih organov za integracijo.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: