検索ワード: fontainebleau (ドイツ語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Czech

情報

German

fontainebleau

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

チェコ語

情報

ドイツ語

bei fontainebleau.

チェコ語

blízko fontainebleau.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fontainebleau, napoleon!

チェコ語

fontainebleau, napoleon!

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seien sie in 20 minuten im fontainebleau.

チェコ語

sejdeme se v hale fountainebleau za 20 minut.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

donnerstag ... war der ganze hof in fontainebleau.

チェコ語

Čtvrtek: celý dvůr navštívil fontainebleau

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir freuen uns sehr über ihre ankunft im fontainebleau.

チェコ語

všichni se těšíme na vaše vystoupení ve fontainebleau.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kannst du dich an das "fontainebleau" erinnern?

チェコ語

pamatuješ na náš hotel?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

sie haben letztes jahr bei mir in fontainebleau übernachtet.

チェコ語

loni jste u mě bydlel ve fontainbleau.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie wird 2 aids benefiz-konzerte im fontainebleau hilton geben.

チェコ語

pořádá dva charitativní koncerty ve prospěch výzkumu proti aids.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er hielt im wald von fontainebleau an. er nahm mich gleich im auto.

チェコ語

zastavil v lese u fonteneblau a hned mi to udělal.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach den grundsätzen von fontainebleau war die vk-korrektur bei ihrer einführung im jahr 1984 völlig gerechtfertigt.

チェコ語

na základě zásad z fontainebleau byla oprava pro spojené království v momentě svého zavedení v roce 1984 zcela odůvodněná.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der europäische rat von fontainebleau formulierte im jahr 1984 wichtige leitlinien zur gewährleistung eines gerechten eu-haushalts.

チェコ語

evropská rada na svém zasedání ve fontainebleau v roce 1984 stanovila důležité zásady pro zajištění spravedlivého rozpočtu eu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der europäische rat von fontainebleau am 25. und 26. juni 1984 stellte mittel bereit, um die festgefahrene haushaltskrise der gemeinschaft zu beenden.

チェコ語

zasedání evropské rady ve fontainebleau 25. a 26. června 1984 poskytla prostředky k vyřešení rozpočtového uvíznutí na mrtvém bodě.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser absatz enthält eine Übergangsregelung, der zufolge das vereinigte königreich neben dem anspruch auf die im vorstehenden absatz aufgeführten korrekturen auch die in fontainebleau zugesprochenen rechte behält.

チェコ語

tento odstavec obsahuje přechodné opatření, na jehož základě zůstávají spojenému království kromě nároku na opravu, o které se píše v předešlém odstavci i práva, která spojené království obdrželo ve fontainebleau.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

am 17. juni 1984 verständigten sich frankreich und deutschland am rande des europäischen rats in fontainebleau darauf, der europäischen integrationsbewegung mithilfe neuer maßnahmen neuen schwung zu verleihen.

チェコ語

dne 17. června 1984 se v rámci zasedání evropské rady ve fontainebleau dohodly francie a německo, že definují nové cesty k posílení procesu evropské integrace.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(10) der europäische rat von fontainebleau von 1984 wies darauf hin, dass die ausgabenpolitik letztlich das wesentliche mittel zur lösung des problems der haushaltsungleichgewichte darstellt.

チェコ語

(10) evropská rada na svém zasedání ve fontainebleau v roce 1984 uvedla, že výdajová politika je nezbytným prostředkem k řešení problému rozpočtových nevyvážeností.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der europäische rat hat sich auf seiner tagung vom 25. und 26. juni 1984 in fontainebleau die aufhebung aller polizei- und zollformalitäten an den innergemeinschaftlichen grenzen ausdrücklich zum ziel gesetzt.

チェコ語

vzhledem k tomu, že na svém zasedání ve fontainebleau ve dnech 25. a 26. června 1984 si evropská rada výslovně stanovila za cíl zrušení všech policejních a celních formalit na vnitřních hranicích společenství;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ドイツ語

14. wenngleich aufgrund der schlussfolgerungen des europäischen rates von fontainebleau jeder mitgliedstaat mit einem haushaltsungleichgewicht im verhältnis zu seinem relativen wohlstand eine korrektur beantragen kann, wird eine solche gemäß dem gegenwärtigen eigenmittelbeschluss nur spezifisch einem mitgliedstaat zugestanden.

チェコ語

14. přestože se v závěrech ze zasedání evropské rady ve fontainebleau uvádí, že členský stát mající rozpočtovou nevyváženost ve vztahu ke své relativní prosperitě může požádat o opravu, současné rozhodnutí o vlastních zdrojích ji poskytuje konkrétně jen jednomu členskému státu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

17. die von der kommission vorgeschlagene einführung eines allgemeinen korrekturmechanismus für übermäßige haushaltsungleichgewichte entspräche dem in den schlussfolgerungen des europäischen rates von fontainebleau im jahr 1984 festgehaltenen grundsatz, wonach jeder mitgliedstaat mit einer im verhältnis zu seinem relativen wohlstand übermäßigen haushaltsbelastung in den genuss einer korrektur gelangen kann.

チェコ語

17. zavedení všeobecného opravného mechanismu pro nadměrné rozpočtové nevyvážensoti, který navrhuje komise, by bylo více v souladu se zásadou uvedenou v závěrech ze zasedání evropské rady ve fontainebleau v roce 1984, konkrétně se zásadou, že každý členský stát, který nese rozpočtovou zátěž, která je v poměru k jeho relativní prosperitě nadměrná, může v příslušnou dobu využít opravy.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ドイツ語

gestÜtzt auf die erklärung des europäischen rates von fontainebleau vom 25./26. juni 1984 hinsichtlich der abschaffung der polizei- und zollformalitäten an den binnengrenzen für den verkehr von personen und waren;

チェコ語

s ohledem na prohlášení ze zasedání evropské rady ve fontainebleau ve dnech 25. až 26. června 1984 o zrušení policejních a celních formalit na vnitřních hranicích pro pohyb osob a zboží,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ドイツ語

in erwägung nachstehender gründe: der europäische rat von fontainebleau vom 25. und 26. juni 1984 gelangte u. a. zu der schlussfolgerung [5], dass die ausgabenpolitik auf absehbare zeit das wichtigste mittel zur lösung des problems des haushaltsungleichgewichts ist, jedoch jeder mitgliedstaat, der gemessen an seinem relativen wohlstand eine zu große haushaltslast trägt, zu gegebener zeit in den genuss einer korrekturmaßnahme gelangen kann.

チェコ語

vzhledem k tomu, že evropská rada se na zasedání ve fontainebleau ve dnech 25. a 26. června 1984 mimo jiné usnesla [5] na tom, že výdajová politika je v zásadě hlavním nástrojem k vyřešení otázky rozpočtových nevyvážeností, ale že každý členský stát, který nese rozpočtovou zátěž, jež je v poměru k jeho relativní prosperitě nadměrná, může v příslušnou dobu využít opravy;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,731,028,235 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK