Je was op zoek naar: fontainebleau (Duits - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Czech

Info

German

fontainebleau

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Tjechisch

Info

Duits

bei fontainebleau.

Tjechisch

blízko fontainebleau.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

fontainebleau, napoleon!

Tjechisch

fontainebleau, napoleon!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

seien sie in 20 minuten im fontainebleau.

Tjechisch

sejdeme se v hale fountainebleau za 20 minut.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

donnerstag ... war der ganze hof in fontainebleau.

Tjechisch

Čtvrtek: celý dvůr navštívil fontainebleau

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir freuen uns sehr über ihre ankunft im fontainebleau.

Tjechisch

všichni se těšíme na vaše vystoupení ve fontainebleau.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

kannst du dich an das "fontainebleau" erinnern?

Tjechisch

pamatuješ na náš hotel?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

sie haben letztes jahr bei mir in fontainebleau übernachtet.

Tjechisch

loni jste u mě bydlel ve fontainbleau.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie wird 2 aids benefiz-konzerte im fontainebleau hilton geben.

Tjechisch

pořádá dva charitativní koncerty ve prospěch výzkumu proti aids.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er hielt im wald von fontainebleau an. er nahm mich gleich im auto.

Tjechisch

zastavil v lese u fonteneblau a hned mi to udělal.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nach den grundsätzen von fontainebleau war die vk-korrektur bei ihrer einführung im jahr 1984 völlig gerechtfertigt.

Tjechisch

na základě zásad z fontainebleau byla oprava pro spojené království v momentě svého zavedení v roce 1984 zcela odůvodněná.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der europäische rat von fontainebleau formulierte im jahr 1984 wichtige leitlinien zur gewährleistung eines gerechten eu-haushalts.

Tjechisch

evropská rada na svém zasedání ve fontainebleau v roce 1984 stanovila důležité zásady pro zajištění spravedlivého rozpočtu eu.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der europäische rat von fontainebleau am 25. und 26. juni 1984 stellte mittel bereit, um die festgefahrene haushaltskrise der gemeinschaft zu beenden.

Tjechisch

zasedání evropské rady ve fontainebleau 25. a 26. června 1984 poskytla prostředky k vyřešení rozpočtového uvíznutí na mrtvém bodě.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dieser absatz enthält eine Übergangsregelung, der zufolge das vereinigte königreich neben dem anspruch auf die im vorstehenden absatz aufgeführten korrekturen auch die in fontainebleau zugesprochenen rechte behält.

Tjechisch

tento odstavec obsahuje přechodné opatření, na jehož základě zůstávají spojenému království kromě nároku na opravu, o které se píše v předešlém odstavci i práva, která spojené království obdrželo ve fontainebleau.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

am 17. juni 1984 verständigten sich frankreich und deutschland am rande des europäischen rats in fontainebleau darauf, der europäischen integrationsbewegung mithilfe neuer maßnahmen neuen schwung zu verleihen.

Tjechisch

dne 17. června 1984 se v rámci zasedání evropské rady ve fontainebleau dohodly francie a německo, že definují nové cesty k posílení procesu evropské integrace.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(10) der europäische rat von fontainebleau von 1984 wies darauf hin, dass die ausgabenpolitik letztlich das wesentliche mittel zur lösung des problems der haushaltsungleichgewichte darstellt.

Tjechisch

(10) evropská rada na svém zasedání ve fontainebleau v roce 1984 uvedla, že výdajová politika je nezbytným prostředkem k řešení problému rozpočtových nevyvážeností.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der europäische rat hat sich auf seiner tagung vom 25. und 26. juni 1984 in fontainebleau die aufhebung aller polizei- und zollformalitäten an den innergemeinschaftlichen grenzen ausdrücklich zum ziel gesetzt.

Tjechisch

vzhledem k tomu, že na svém zasedání ve fontainebleau ve dnech 25. a 26. června 1984 si evropská rada výslovně stanovila za cíl zrušení všech policejních a celních formalit na vnitřních hranicích společenství;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Duits

14. wenngleich aufgrund der schlussfolgerungen des europäischen rates von fontainebleau jeder mitgliedstaat mit einem haushaltsungleichgewicht im verhältnis zu seinem relativen wohlstand eine korrektur beantragen kann, wird eine solche gemäß dem gegenwärtigen eigenmittelbeschluss nur spezifisch einem mitgliedstaat zugestanden.

Tjechisch

14. přestože se v závěrech ze zasedání evropské rady ve fontainebleau uvádí, že členský stát mající rozpočtovou nevyváženost ve vztahu ke své relativní prosperitě může požádat o opravu, současné rozhodnutí o vlastních zdrojích ji poskytuje konkrétně jen jednomu členskému státu.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

17. die von der kommission vorgeschlagene einführung eines allgemeinen korrekturmechanismus für übermäßige haushaltsungleichgewichte entspräche dem in den schlussfolgerungen des europäischen rates von fontainebleau im jahr 1984 festgehaltenen grundsatz, wonach jeder mitgliedstaat mit einer im verhältnis zu seinem relativen wohlstand übermäßigen haushaltsbelastung in den genuss einer korrektur gelangen kann.

Tjechisch

17. zavedení všeobecného opravného mechanismu pro nadměrné rozpočtové nevyvážensoti, který navrhuje komise, by bylo více v souladu se zásadou uvedenou v závěrech ze zasedání evropské rady ve fontainebleau v roce 1984, konkrétně se zásadou, že každý členský stát, který nese rozpočtovou zátěž, která je v poměru k jeho relativní prosperitě nadměrná, může v příslušnou dobu využít opravy.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Duits

gestÜtzt auf die erklärung des europäischen rates von fontainebleau vom 25./26. juni 1984 hinsichtlich der abschaffung der polizei- und zollformalitäten an den binnengrenzen für den verkehr von personen und waren;

Tjechisch

s ohledem na prohlášení ze zasedání evropské rady ve fontainebleau ve dnech 25. až 26. června 1984 o zrušení policejních a celních formalit na vnitřních hranicích pro pohyb osob a zboží,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Duits

in erwägung nachstehender gründe: der europäische rat von fontainebleau vom 25. und 26. juni 1984 gelangte u. a. zu der schlussfolgerung [5], dass die ausgabenpolitik auf absehbare zeit das wichtigste mittel zur lösung des problems des haushaltsungleichgewichts ist, jedoch jeder mitgliedstaat, der gemessen an seinem relativen wohlstand eine zu große haushaltslast trägt, zu gegebener zeit in den genuss einer korrekturmaßnahme gelangen kann.

Tjechisch

vzhledem k tomu, že evropská rada se na zasedání ve fontainebleau ve dnech 25. a 26. června 1984 mimo jiné usnesla [5] na tom, že výdajová politika je v zásadě hlavním nástrojem k vyřešení otázky rozpočtových nevyvážeností, ale že každý členský stát, který nese rozpočtovou zátěž, jež je v poměru k jeho relativní prosperitě nadměrná, může v příslušnou dobu využít opravy;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,731,157,135 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK