プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
versicherungsschutz
pojistná ochrana (pojištění)
最終更新: 2015-08-05
使用頻度: 1
品質:
versicherungsschutz für mitglieder
pojištění členů
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
- haftung und versicherungsschutz;
- vlastnické a organizační struktury včetně ochrany před střetem zájmů,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
mein versicherungsschutz ist scheiße.
pojistka je na hovno.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
e) versicherungsschutz für mitglieder
d) pojištění členů
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
brauch ich noch mehr versicherungsschutz?
nepotřebuji ještě jinou ochranu?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
unzureichender grenzüberschreitender versicherungsschutz für dienstleistungserbringer
nedostatečné přeshraniční pojištění pro poskytovatele služeb
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
kein college, kein versicherungsschutz, kein zugang.
Žádná vysoká, žádné pojištění, žádný vstup.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
haben sie versicherungsschutz, mrs. archibald? nein.
a paní je pojištěná?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
‑ die bestätigung über den versicherungsschutz für die versuchspersonen;
potvrzení o pojištění subjektů,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
warum sorge ich mich plötzlich über meinen versicherungsschutz?
proč mám najednou strach, že nemám dost pojištění?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich bin froh, dass wir den erweiterten versicherungsschutz genommen haben.
ještě, že jsme prodloužili to pojištění.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das gleiche gilt für den versicherungsschutz im rahmen des gemeinsamen krankenfürsorgesystems.“
totéž se vztahuje na pojištění v rámci společného systému nemocenského pojištění.“;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
b) die die versicherung als unter den versicherungsschutz fallende ereignisse anerkannt hat.
b) které pojistná společnost uznala jako události spadající pod pojistnou ochranu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
bei der entsendung von beschäftigten ins ausland bleibt der versicherungsschutz in der regel erhalten.
obecně platí, že pojištění pro případ pracovních úrazů kryje rovněž pracovníky vyslané na služební cestu do zahraničí.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- gewährung von verfahrens- und rechtsgarantien sowie von versicherungsschutz für alle bevölkerungsgruppen;
- poskytování technických a právních záruk a pojistného krytí všem skupinám obyvatelstva;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
in dieser verordnung werden außerdem einige anforderungen an den versicherungsschutz von luftfahrtunternehmen der gemeinschaft geklärt.
toto nařízení rovněž vyjasňuje některé pojišťovací požadavky na letecké dopravce společenství.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
gemäß der richtlinie erstreckt sich der versicherungsschutz einer kfz-pflichtversicherung grundsätzlich auf die gesamte eu.
na základě směrnice mají účastníci povinného pojištění odpovědnosti z provozu motorových vozidel ve všech zemích eu krytí pro provoz motorového vozidla v celé eu.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese möglichkeit verringert ungerechtfertigterweise den versicherungsschutz der unfallopfer und wirkt diskriminierend gegenüber den opfern anderer unfälle.
tato alternativa nespravedlivě snižuje ochranu poškozených a zavádí diskriminaci ve vztahu k poškozeným v důsledku jiných nehod.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
der ausschuss hält fest, dass der versicherungsschutz, der von den beförderern gefordert wird, je nach mitgliedstaat unterschiedlich ist.
výbor poznamenává, že pojistné krytí požadované od dopravců se v jednotlivých členských státech liší.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質: