検索ワード: zweckmäßigerweise (ドイツ語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Danish

情報

German

zweckmäßigerweise

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

デンマーク語

情報

ドイツ語

beanstandungen gaben, werden besichtigungen zweckmäßigerweise in kürzeren

デンマーク語

gennemsynet af forretningspapirerne skal give mulighed for hurtigere at fremskaffe oplysninger om oprindelse og distribution af produkter, der har givet anledning til påtale, og dermed kunne forhindre, at de fortsat bringes i handelen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abänderungen 4 und 14 nehmen zweckmäßigerweise auf das subsidiaritätsprinzip bezug.

デンマーク語

Ændringsforslag 4 og 14 indeholder en nyttig henvisning til subsidiaritetsprincippet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die geeignete arbeitssprache wird zweckmäßigerweise vom unternehmen oder kapitän bestimmt.

デンマーク語

rederiet eller kaptajnen - afhængigt af situationen - skal vælge det mest hensigtsmæssige arbejdssprog.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zweckmäßigerweise wurde der geltungsbereich des beschlusses nicht allein auf die gebiete

デンマーク語

dokumenter med denne betegnelse fremsendes kun til særlige modtagere, men de er ikke genstand for nogen særlig beskyttelse, dvs. sikkerhedsmæssig klassificering.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nur vergessen viele dies manchmal zweckmäßigerweise aus vlangel an finanziellen möglichkeiten.

デンマーク語

for det første må man undgå at skabe det indtryk, at der er en ubegrænset efterspørgsel efter blomster i fælles skabet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

artikel 3 bezieht zweckmäßigerweise auch die fami­lienangehörigen des fahrers in die versicherungsgar­rantie ein.

デンマーク語

vi støtter, det har jeg allerede sagt, sieglerschmidt-betænkningen. jeg har for lidt tid til at give hr. sieglerschmidt de komplimenter, som han er berettiget til.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und auf die sem begriff der wirksamkeit beruht zweckmäßigerweise auch die definition der subsidiarität.

デンマーク語

det er det, jeg prøver at animere til, men jeg sagde også, at der kan gøres større fremskridt, hvis vi har bilaterale aftaler, der får lov til at virke effektivt og godt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

32 die drei von der klägerin vorgebrachten rügen sind zweckmäßigerweise einzeln und nacheinander zu prüfen.

デンマーク語

32 retten finder det nødvendigt at behandle de tre af sagsøgeren fremsatte klagepunkter særskilt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2)die indikatoren sollten zweckmäßigerweise aufgeschlüsselt werden, z.b. nach:

デンマーク語

udfordringen for tacisprogrammet består fortsat i detdårlige nuværende tilsynsmiljø, den dårlige adgang tilfinansiering og investering og den kvalitetsmæssigtdårlige erhvervspraksis.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

institute sollten daher zweckmäßigerweise verpflichtet werden, in dieser hinsicht mit den behörden zusammenzuarbeiten.

デンマーク語

det er derfor hensigtsmæssigt, at institutterne pålægges at samarbejde med myndighederne herom.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher sollte den mitgliedstaaten zweckmäßigerweise erlaubt werden, solche unternehmer von diesen anforderungen zu befreien.

デンマーク語

derfor bør medlemsstaterne kunne fritage sådanne markedsdeltagere fra disse krav.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zweckmäßigerweise sollte eine solche zusammenarbeit durch die einsetzung zweier gemischter beratender ausschüsse organisiert werden —

デンマーク語

det er hensigtsmæssigt at tilrettelægge et sådant samarbejde ved at nedsætte to fælles rådgivende udvalg —

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ausschuß prüfte ferner, ob auf dem gebiet der dinglichen sicherheiten zweckmäßigerweise eine besondere kollisionsnorm eingeführt werden sollte.

デンマーク語

udvalget undersøgte lige ledes muligheden af at udforme en særlig international privatretlig regel om panterettigheder. tigheder.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus zeigt dieser plan die fragen auf, für deren behandlung zweckmäßigerweise eine außerbetriebliche fachkraft herangezogen werden sollte.

デンマーク語

denne plan vil give dig mulighed for virkeligt at gøre noget ved kapaciteten i virksomheden med hensyn til arbejdsvilkår, kvalitet og produktivitet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission sollte in der begründung zweckmäßigerweise erläutern, inwieweit die bereitgestellten mittel zur verwirklichung der zielvorgaben im bereich des naturschutzes beigetragen haben.

デンマーク語

det ville være nyttigt, om kommissionen i begrundelsen kunne oplyse, hvor gode resultater bevillingerne har skabt i retning af opfyldelsen af målsætningerne for naturbeskyttelse.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

8.1 um eine solide basis für eine politische einigung zu schaffen, sollte zweckmäßigerweise ein gemeinsamer nenner zwischen den mitgliedstaaten gesucht werden.

デンマーク語

8.1 for at skabe et solidt grundlag for et politisk kompromis bør man søge efter en fællesnævner for alle medlemsstater.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf dieser grundlage machte die kommission konkrete vorschläge zur weiterentwicklung des vorhabens und formulierte einige praktische anregungen, wie eine solche pilotregelung zweckmäßigerweise aussehen könnte23.

デンマーク語

på grundlag heraf fremsatte kommissionen nogle konkrete forslag til, hvordan pilotordningen kunne videreudvikles og foreslog en række praktiske idéer til, hvordan pilotordningen kunne se ud23.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei schaumwein wird zweckmäßigerweise eine gradeinteilung in 105 pascal (105 pa) oder kilo-pascal (kpa) gewählt.

デンマーク語

for mousserende vin er det mest praktisk at anvende 105 pascal (105 pa) eller kilopascal (kpa) som måleenhed.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gemeinschaft könnte zweckmäßigerweise "austauschvereinbarungen" zwischen unternehmen verschiedener mitgliedstaaten sowie zwischen verkehrsunternehmern und deren institutionnellen bzw. kommerziellen partnern fördern.

デンマーク語

det kunne være nyttigt, om ef fremmede indgåelsen af "indbyrdes udveksling" mellem virksomheder i bestemte medlemslande og mellem transportvirksomhederne og deres institutions- eller handelspartnere.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

außer dem zeitplan, der 2008 endet, sollte zweckmäßigerweise angegeben werden, wie, unter welchen bedingungen und mit welchen fristen die beitrittsstaaten in diesen prozess eingebunden werden.

デンマーク語

eftersom tidsplanen kun går til 2008, vil det være hensigtsmæssigt at angive, hvordan og på hvilke betingelser tiltrædelseslandene kan deltage i denne proces, samt hvilke frister, der skal gælde for disse lande.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,028,247 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK