Вы искали: zweckmäßigerweise (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

zweckmäßigerweise

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

beanstandungen gaben, werden besichtigungen zweckmäßigerweise in kürzeren

Датский

gennemsynet af forretningspapirerne skal give mulighed for hurtigere at fremskaffe oplysninger om oprindelse og distribution af produkter, der har givet anledning til påtale, og dermed kunne forhindre, at de fortsat bringes i handelen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abänderungen 4 und 14 nehmen zweckmäßigerweise auf das subsidiaritätsprinzip bezug.

Датский

Ændringsforslag 4 og 14 indeholder en nyttig henvisning til subsidiaritetsprincippet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die geeignete arbeitssprache wird zweckmäßigerweise vom unternehmen oder kapitän bestimmt.

Датский

rederiet eller kaptajnen - afhængigt af situationen - skal vælge det mest hensigtsmæssige arbejdssprog.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zweckmäßigerweise wurde der geltungsbereich des beschlusses nicht allein auf die gebiete

Датский

dokumenter med denne betegnelse fremsendes kun til særlige modtagere, men de er ikke genstand for nogen særlig beskyttelse, dvs. sikkerhedsmæssig klassificering.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nur vergessen viele dies manchmal zweckmäßigerweise aus vlangel an finanziellen möglichkeiten.

Датский

for det første må man undgå at skabe det indtryk, at der er en ubegrænset efterspørgsel efter blomster i fælles skabet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

artikel 3 bezieht zweckmäßigerweise auch die fami­lienangehörigen des fahrers in die versicherungsgar­rantie ein.

Датский

vi støtter, det har jeg allerede sagt, sieglerschmidt-betænkningen. jeg har for lidt tid til at give hr. sieglerschmidt de komplimenter, som han er berettiget til.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und auf die sem begriff der wirksamkeit beruht zweckmäßigerweise auch die definition der subsidiarität.

Датский

det er det, jeg prøver at animere til, men jeg sagde også, at der kan gøres større fremskridt, hvis vi har bilaterale aftaler, der får lov til at virke effektivt og godt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

32 die drei von der klägerin vorgebrachten rügen sind zweckmäßigerweise einzeln und nacheinander zu prüfen.

Датский

32 retten finder det nødvendigt at behandle de tre af sagsøgeren fremsatte klagepunkter særskilt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2)die indikatoren sollten zweckmäßigerweise aufgeschlüsselt werden, z.b. nach:

Датский

udfordringen for tacisprogrammet består fortsat i detdårlige nuværende tilsynsmiljø, den dårlige adgang tilfinansiering og investering og den kvalitetsmæssigtdårlige erhvervspraksis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

institute sollten daher zweckmäßigerweise verpflichtet werden, in dieser hinsicht mit den behörden zusammenzuarbeiten.

Датский

det er derfor hensigtsmæssigt, at institutterne pålægges at samarbejde med myndighederne herom.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher sollte den mitgliedstaaten zweckmäßigerweise erlaubt werden, solche unternehmer von diesen anforderungen zu befreien.

Датский

derfor bør medlemsstaterne kunne fritage sådanne markedsdeltagere fra disse krav.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zweckmäßigerweise sollte eine solche zusammenarbeit durch die einsetzung zweier gemischter beratender ausschüsse organisiert werden —

Датский

det er hensigtsmæssigt at tilrettelægge et sådant samarbejde ved at nedsætte to fælles rådgivende udvalg —

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuß prüfte ferner, ob auf dem gebiet der dinglichen sicherheiten zweckmäßigerweise eine besondere kollisionsnorm eingeführt werden sollte.

Датский

udvalget undersøgte lige ledes muligheden af at udforme en særlig international privatretlig regel om panterettigheder. tigheder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus zeigt dieser plan die fragen auf, für deren behandlung zweckmäßigerweise eine außerbetriebliche fachkraft herangezogen werden sollte.

Датский

denne plan vil give dig mulighed for virkeligt at gøre noget ved kapaciteten i virksomheden med hensyn til arbejdsvilkår, kvalitet og produktivitet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission sollte in der begründung zweckmäßigerweise erläutern, inwieweit die bereitgestellten mittel zur verwirklichung der zielvorgaben im bereich des naturschutzes beigetragen haben.

Датский

det ville være nyttigt, om kommissionen i begrundelsen kunne oplyse, hvor gode resultater bevillingerne har skabt i retning af opfyldelsen af målsætningerne for naturbeskyttelse.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

8.1 um eine solide basis für eine politische einigung zu schaffen, sollte zweckmäßigerweise ein gemeinsamer nenner zwischen den mitgliedstaaten gesucht werden.

Датский

8.1 for at skabe et solidt grundlag for et politisk kompromis bør man søge efter en fællesnævner for alle medlemsstater.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf dieser grundlage machte die kommission konkrete vorschläge zur weiterentwicklung des vorhabens und formulierte einige praktische anregungen, wie eine solche pilotregelung zweckmäßigerweise aussehen könnte23.

Датский

på grundlag heraf fremsatte kommissionen nogle konkrete forslag til, hvordan pilotordningen kunne videreudvikles og foreslog en række praktiske idéer til, hvordan pilotordningen kunne se ud23.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei schaumwein wird zweckmäßigerweise eine gradeinteilung in 105 pascal (105 pa) oder kilo-pascal (kpa) gewählt.

Датский

for mousserende vin er det mest praktisk at anvende 105 pascal (105 pa) eller kilopascal (kpa) som måleenhed.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gemeinschaft könnte zweckmäßigerweise "austauschvereinbarungen" zwischen unternehmen verschiedener mitgliedstaaten sowie zwischen verkehrsunternehmern und deren institutionnellen bzw. kommerziellen partnern fördern.

Датский

det kunne være nyttigt, om ef fremmede indgåelsen af "indbyrdes udveksling" mellem virksomheder i bestemte medlemslande og mellem transportvirksomhederne og deres institutions- eller handelspartnere.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

außer dem zeitplan, der 2008 endet, sollte zweckmäßigerweise angegeben werden, wie, unter welchen bedingungen und mit welchen fristen die beitrittsstaaten in diesen prozess eingebunden werden.

Датский

eftersom tidsplanen kun går til 2008, vil det være hensigtsmæssigt at angive, hvordan og på hvilke betingelser tiltrædelseslandene kan deltage i denne proces, samt hvilke frister, der skal gælde for disse lande.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,066,275 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK