プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
stellungnahme zu diesen abänderungsanträgen:-
les commentaires concernant ces amendements sont les suivants:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
nun zu den einzelnen vorgeschlagenen abänderungsanträgen.
passons à présent aux différents amendements.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
stellungnahme der kommission zu den abänderungsanträgen des parlaments
avis de la commission sur les amendements proposés par le parlement
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
daher bitten wir sie, unseren abänderungsanträgen zuzustimmen.
c' est pourquoi nous vous prions d' approuver nos propositions d' amendement.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
stimmen wir ihren abänderungsanträgen morgen oder übermorgen zu?
voterons-nous vos amendements demain ou après-demain?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
die kommission ist bereit, allen vorgeschlagenen abänderungsanträgen zuzustimmen.
la commission est disposée à accepter tous les amendements qui sont proposés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
auch den abänderungsanträgen einzelner abgeordneter könne nicht entsprochen werden.
il n' a pas davantage été possible de répondre favorablement aux propositions d' amendement déposées par certains députés.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
(abänderungsantrag 2)
(amendement 2)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 6
品質: