検索ワード: die abrechnung der verwürfe (ドイツ語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Bulgarian

情報

German

die abrechnung der verwürfe

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ブルガリア語

情報

ドイツ語

mindestanforderungen an die abrechnung

ブルガリア語

Минимално допустими изисквания за изготвянето на сметки за енергопотреблението

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und wir genügen für die abrechnung .

ブルガリア語

Достатъчни сме Ние за съдник .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

e) verbrauchsabhängige abrechnung der heiz- und warmwasserkosten,

ブルガリア語

д) индивидуално изчисляване на разходите за отопление и топла вода;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die flexibilität der ressourcen und die abrechnung nach nutzungsumfang;

ブルガリア語

условията за гъвкавост и сигурност на наличните и използваните ресурси и тарифите в зависимост от потреблението;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

„mindestanforderungen an die abrechnung und die abrechnungsinformationen auf der grundlage des tatsächlichen gasverbrauchs“

ブルガリア語

„Минимални изисквания за фактуриране и информация за фактурирането въз основа на действителното потребление на природен газ“;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die dynamische skalierbarkeit der ressourcen und die abrechnung nach nutzungsumfang;

ブルガリア語

условията за динамично развитие на наличните и използваните ресурси и тарифите в зависимост от потреблението;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der hof wird die abrechnung der ausgabenaufstellun­gen der ep-mitglieder für die haushaltsjahre 2008 und 2009 überwachen.

ブルガリア語

Палатата ще наблюдава извършваното от Парламента уравняване на отчетите за разходи на членовете на ЕП, свързани с финансовите години 2008—2009.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei zentralheizung und –kühlung muss die abrechnung in der heiz- / kühlperiode monatlich erfolgen.

ブルガリア語

при топлофикационните и кварталните охладителни системи, изготвянето на сметки следва да се извършва ежемесечно по време на отоплителния/охладителния сезон;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mobilfunkbetreiber sollten deshalb zur sekundengenauen abrechnung der auf der großkundenebene abgewickelten regulierten roaminganrufe verpflichtet werden.

ブルガリア語

Следователно е необходимо от мобилните оператори да се изиска таксуването на регулираните роуминг повиквания по цени на едро да бъде при времева единица секунда.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein zugriff auf diese daten ist nur bei unstimmigkeiten in bezug auf die abrechnung zulässig.

ブルガリア語

Достъпът до тези данни се разрешава само при оспорване на сметки.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nur wenn der endkunde für einen bestimmten abrechnungszeitraum keine zählerablesewerte mitgeteilt hat, erfolgt die abrechnung auf der grundlage einer verbrauchsschätzung oder eines pauschaltarifs.

ブルガリア語

Единствено в случаите, при които крайният клиент не е предал показанията от измервателния си уред за даден период на фактуриране, фактурирането се основава на оценка на потреблението или на фиксирана стойност.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für buchführungszwecke sollten die von den zahlstellen an die begünstigten gezahlten vorschüsse sowie die abrechnung der vorschüsse auf ebene der begünstigten in der jahresrechnung der kommission verbucht werden.

ブルガリア語

За счетоводни цели авансовите плащания от страна на разплащателните агенции, извършени в полза на бенефициерите, както и уравняването на авансовите плащания на бенефициерите следва да се впишат в годишните сметки на Комисията.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieses konzept würde auch einen beitrag zur absenkung der in den nachträglichen rechnungsprüfungen ermittelten fehlerrate leisten, da die abrechnung aufgrund der tatsächlichen kosten erfahrungsgemäß fehleranfällig ist.

ブルガリア語

Този подход би допринесъл и за намаляване на процента на грешките, открити при последващи одити, тъй като опитът показва, че при отчитането на действителните разходи съществува по-голяма вероятност за грешки.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vorschriften für die abrechnung von vorfinanzierungen sollten präzisiert werden, insbesondere für fälle, in denen keine zwischenabrechnung möglich ist.

ブルガリア語

Правилата за изчистване на плащанията по предварителното финансиране следва да бъдат изяснени, по-специално по отношение на ситуации, в които не е възможно временно изчистване.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2.4 während die abrechnung innerhalb nationaler grenzen in der regel sicher und effizient funktioniert, ist die grenzüberschreitende abrechnung im rahmen grenzüberschreitender anlagen komplexer und mit höheren kosten verbunden.

ブルガリア語

2.4 Докато сетълментът в рамките на националните граници като цяло е безопасен и ефикасен, трансграничният сетълмент в подкрепа на трансгранични инвестиции е по‑сложен и е свързан с по-високи разходи в сравнение с националния сетълмент.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) weiterentwicklung der rahmenbedingungen für die abrechnung durch 1.1) verbesserung der grenzüberschreitenden abrechnungsdisziplin und 1.2) vereinheitlichung der abrechnungsperioden;

ブルガリア語

(1) Подобряване на рамката за сетълмент – посредством (1.1) подобряване на дисциплината при трансграничен сетълмента и (1.2) хармонизиране на сроковете за сетълмент;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) die generaldirektion außenbeziehungen sollte ausreichende ressourcen für die analyse und die abrechnung der alten verträge im zusammenhang mit dem krisenreaktions­mechanismus und der gasp, bei denen die durchführungs­fristen bereits verstrichen sind, bereitstellen.

ブルガリア語

а) ГД „Външни отношения“ следва да консолидира методо­ логията си за последващи проверки и в най-кратки срокове да изпълни препоръките на вътрешния одитор по този въпрос; б) ГД „Външни отношения“ следва да отдели достатъчно ресурси за анализа и приключването на договорите по стария Механизъм за бързо реагиране и на договорите по общата външна политика и политика на сигурност с изтекли сроковете за изпълнение; б) Комисията е съгласна с Палатата и би искала да подчертае, че вече са предприети значителни усилия за изчистване на натрупаните стари проекти, които трябва да бъдат приключени.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alljährlich legt der finanzausschuss dem rat der mitglieder auf seiner jahrestagung die abrechnung für das vorhergehende haushaltsjahr zusammen mit etwaigen anderen maßnahmen, die finanzielle angelegenheiten betreffen, zur genehmigung vor.

ブルガリア語

Всяка година Финансовият комитет представя счетоводните отчети за предходната финансова година на Съвета на членовете за одобряване от годишната сесия заедно с другите мерки по финансовите въпроси.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der zugang zu teilnehmerangaben würde möglicherweise zu datenschutzproblemen führen; überdies ist unklar, ob die abrechnung von beträgen zwischen zugangsanbietern und anbietern von auskunftsdiensten eine frage des zugangs ist.

ブルガリア語

Достъпът до информация за абонати потенциално би породил проблеми по защитата на личните данни; освен това не е ясно дали разплащането между доставчици на достъп и доставчици на справочни телефонни услуги е въпрос на достъп.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn durch die vorgeschriebene ausstellung von ener­gieeffizienzausweisen die abrechnungen verbessert und verstöße gemäß artikel 22 geahndet werden, könnten die befürchtungen der verbraucher zerstreut werden.

ブルガリア語

Опасенията на потребителите биха могли да бъдат разсеяни, като се подобри отчитането на енергията чрез предвиденото издаване на сертификати за енергийни характеристики за съоръженията и ако нарушенията бъдат наказвани съгласно член 22.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,814,905 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK