Hai cercato la traduzione di die abrechnung der verwürfe da Tedesco a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Bulgarian

Informazioni

German

die abrechnung der verwürfe

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Bulgaro

Informazioni

Tedesco

mindestanforderungen an die abrechnung

Bulgaro

Минимално допустими изисквания за изготвянето на сметки за енергопотреблението

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und wir genügen für die abrechnung .

Bulgaro

Достатъчни сме Ние за съдник .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

e) verbrauchsabhängige abrechnung der heiz- und warmwasserkosten,

Bulgaro

д) индивидуално изчисляване на разходите за отопление и топла вода;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die flexibilität der ressourcen und die abrechnung nach nutzungsumfang;

Bulgaro

условията за гъвкавост и сигурност на наличните и използваните ресурси и тарифите в зависимост от потреблението;

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

„mindestanforderungen an die abrechnung und die abrechnungsinformationen auf der grundlage des tatsächlichen gasverbrauchs“

Bulgaro

„Минимални изисквания за фактуриране и информация за фактурирането въз основа на действителното потребление на природен газ“;

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die dynamische skalierbarkeit der ressourcen und die abrechnung nach nutzungsumfang;

Bulgaro

условията за динамично развитие на наличните и използваните ресурси и тарифите в зависимост от потреблението;

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der hof wird die abrechnung der ausgabenaufstellun­gen der ep-mitglieder für die haushaltsjahre 2008 und 2009 überwachen.

Bulgaro

Палатата ще наблюдава извършваното от Парламента уравняване на отчетите за разходи на членовете на ЕП, свързани с финансовите години 2008—2009.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei zentralheizung und –kühlung muss die abrechnung in der heiz- / kühlperiode monatlich erfolgen.

Bulgaro

при топлофикационните и кварталните охладителни системи, изготвянето на сметки следва да се извършва ежемесечно по време на отоплителния/охладителния сезон;

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die mobilfunkbetreiber sollten deshalb zur sekundengenauen abrechnung der auf der großkundenebene abgewickelten regulierten roaminganrufe verpflichtet werden.

Bulgaro

Следователно е необходимо от мобилните оператори да се изиска таксуването на регулираните роуминг повиквания по цени на едро да бъде при времева единица секунда.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein zugriff auf diese daten ist nur bei unstimmigkeiten in bezug auf die abrechnung zulässig.

Bulgaro

Достъпът до тези данни се разрешава само при оспорване на сметки.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nur wenn der endkunde für einen bestimmten abrechnungszeitraum keine zählerablesewerte mitgeteilt hat, erfolgt die abrechnung auf der grundlage einer verbrauchsschätzung oder eines pauschaltarifs.

Bulgaro

Единствено в случаите, при които крайният клиент не е предал показанията от измервателния си уред за даден период на фактуриране, фактурирането се основава на оценка на потреблението или на фиксирана стойност.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für buchführungszwecke sollten die von den zahlstellen an die begünstigten gezahlten vorschüsse sowie die abrechnung der vorschüsse auf ebene der begünstigten in der jahresrechnung der kommission verbucht werden.

Bulgaro

За счетоводни цели авансовите плащания от страна на разплащателните агенции, извършени в полза на бенефициерите, както и уравняването на авансовите плащания на бенефициерите следва да се впишат в годишните сметки на Комисията.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieses konzept würde auch einen beitrag zur absenkung der in den nachträglichen rechnungsprüfungen ermittelten fehlerrate leisten, da die abrechnung aufgrund der tatsächlichen kosten erfahrungsgemäß fehleranfällig ist.

Bulgaro

Този подход би допринесъл и за намаляване на процента на грешките, открити при последващи одити, тъй като опитът показва, че при отчитането на действителните разходи съществува по-голяма вероятност за грешки.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vorschriften für die abrechnung von vorfinanzierungen sollten präzisiert werden, insbesondere für fälle, in denen keine zwischenabrechnung möglich ist.

Bulgaro

Правилата за изчистване на плащанията по предварителното финансиране следва да бъдат изяснени, по-специално по отношение на ситуации, в които не е възможно временно изчистване.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2.4 während die abrechnung innerhalb nationaler grenzen in der regel sicher und effizient funktioniert, ist die grenzüberschreitende abrechnung im rahmen grenzüberschreitender anlagen komplexer und mit höheren kosten verbunden.

Bulgaro

2.4 Докато сетълментът в рамките на националните граници като цяло е безопасен и ефикасен, трансграничният сетълмент в подкрепа на трансгранични инвестиции е по‑сложен и е свързан с по-високи разходи в сравнение с националния сетълмент.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(1) weiterentwicklung der rahmenbedingungen für die abrechnung durch 1.1) verbesserung der grenzüberschreitenden abrechnungsdisziplin und 1.2) vereinheitlichung der abrechnungsperioden;

Bulgaro

(1) Подобряване на рамката за сетълмент – посредством (1.1) подобряване на дисциплината при трансграничен сетълмента и (1.2) хармонизиране на сроковете за сетълмент;

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b) die generaldirektion außenbeziehungen sollte ausreichende ressourcen für die analyse und die abrechnung der alten verträge im zusammenhang mit dem krisenreaktions­mechanismus und der gasp, bei denen die durchführungs­fristen bereits verstrichen sind, bereitstellen.

Bulgaro

а) ГД „Външни отношения“ следва да консолидира методо­ логията си за последващи проверки и в най-кратки срокове да изпълни препоръките на вътрешния одитор по този въпрос; б) ГД „Външни отношения“ следва да отдели достатъчно ресурси за анализа и приключването на договорите по стария Механизъм за бързо реагиране и на договорите по общата външна политика и политика на сигурност с изтекли сроковете за изпълнение; б) Комисията е съгласна с Палатата и би искала да подчертае, че вече са предприети значителни усилия за изчистване на натрупаните стари проекти, които трябва да бъдат приключени.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alljährlich legt der finanzausschuss dem rat der mitglieder auf seiner jahrestagung die abrechnung für das vorhergehende haushaltsjahr zusammen mit etwaigen anderen maßnahmen, die finanzielle angelegenheiten betreffen, zur genehmigung vor.

Bulgaro

Всяка година Финансовият комитет представя счетоводните отчети за предходната финансова година на Съвета на членовете за одобряване от годишната сесия заедно с другите мерки по финансовите въпроси.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der zugang zu teilnehmerangaben würde möglicherweise zu datenschutzproblemen führen; überdies ist unklar, ob die abrechnung von beträgen zwischen zugangsanbietern und anbietern von auskunftsdiensten eine frage des zugangs ist.

Bulgaro

Достъпът до информация за абонати потенциално би породил проблеми по защитата на личните данни; освен това не е ясно дали разплащането между доставчици на достъп и доставчици на справочни телефонни услуги е въпрос на достъп.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn durch die vorgeschriebene ausstellung von ener­gieeffizienzausweisen die abrechnungen verbessert und verstöße gemäß artikel 22 geahndet werden, könnten die befürchtungen der verbraucher zerstreut werden.

Bulgaro

Опасенията на потребителите биха могли да бъдат разсеяни, като се подобри отчитането на енергията чрез предвиденото издаване на сертификати за енергийни характеристики за съоръженията и ако нарушенията бъдат наказвани съгласно член 22.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,084,090 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK