検索ワード: gewürdigt (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

gewürdigt

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

diese sind in dschannat gewürdigt.

ポルトガル語

estes serão honrados em jardins.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch kommissar vitorino hat das gewürdigt.

ポルトガル語

o comissário vitorino também o reconheceu.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das parlament hat dieses reformprogramm ja auch gewürdigt.

ポルトガル語

o parlamento já louvou também inclusivamente este programa de reforma.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

diese maßnahmen müssen daher noch gewürdigt werden.

ポルトガル語

por conseguinte, tais operações devem ainda ser avaliadas.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der wert von häfen wird oftmals nicht ausreichend gewürdigt.

ポルトガル語

nem sempre o valor dos portos é devidamente apreciado.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der rat hat die dabei von der osze geleistete arbeit gewürdigt.

ポルトガル語

o conselho manifestou o seu apreço pela acção desenvolvida neste contexto pela osce.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit wurde die arbeit von herrn matsakis gewürdigt.

ポルトガル語

esse é um tributo ao trabalho que o senhor deputado matsakis efectuou.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

diese anstrengungen müssen nun von uns entsprechend gewürdigt werden.

ポルトガル語

cumpre-nos, agora, reconhecer adequadamente estes esforços.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

so wird jeder fall unter berücksichtigung des jeweiligen sachverhalts gewürdigt.

ポルトガル語

cada caso deve ser apreciado de acordo com os factos que lhe são inerentes.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die anderen optionen werden nachstehend im vergleich zum basisszenario gewürdigt.

ポルトガル語

as outras opções são avaliadas em comparação com o cenário mínimo.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sergio vieira de mello wurde von vielen seiten gewürdigt.

ポルトガル語

foram-lhe prestadas uma série de homenagens.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

er hoffe, dass die empfehlungen von der kommission entsprechend gewürdigt würden.

ポルトガル語

acalentava a esperança de que a comissão daria a devida atenção a estas recomendações.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der bericht stellt fest, daß sie von der Öffentlichkeit nicht gewürdigt wird.

ポルトガル語

o relatório fala de uma deficiente percepção pública.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der europäische charakter der fazilität wird von den unternehmen nicht besonders gut gewürdigt.

ポルトガル語

a natureza europeia do mecanismo não é objecto de uma consideração especial.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ausschuß für wirtschaft, währung und industriepolitik hat diese tatbestände gewürdigt.

ポルトガル語

a comissão dos assuntos económicos e monetários e da política industrial tomou em devida conta esses factos.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die sachliche begründetheit der offenlegung muss im lichte aller dargelegten umstände gewürdigt werden.

ポルトガル語

a fundamentação da divulgação terá de ser revista à luz de todas as circunstâncias apresentadas.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die beihilfe wurde gemäß der zum zeitpunkt der gewährung der beihilfe geltenden regeln gewürdigt.

ポルトガル語

o auxílio foi apreciado em conformidade com as regras em vigor no momento de concessão do auxílio.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bemühungen um die förderung der kontakte zwischen mexikanischen und europäischen unternehmern wurden einstimmig gewürdigt.

ポルトガル語

os esforços desenvolvidos com vista à promoção dos contactos entre empresários mexicanos e europeus foram apreciados unanimemente.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vor einigen jahren haben wir hier, im europäischen parlament, dieses abkommen gewürdigt.

ポルトガル語

há alguns anos atrás, louvámos este acordo, aqui, no parlamento europeu.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

allerdings wurde bei der folgenabschätzung auch die ablehnende haltung einzelner interessengruppen gegenüber dieser option gewürdigt.

ポルトガル語

contudo, a avaliação de impacto teve em conta a oposição de certas partes interessadas a esta opção.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,932,330 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK