Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diese sind in dschannat gewürdigt.
estes serão honrados em jardins.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch kommissar vitorino hat das gewürdigt.
o comissário vitorino também o reconheceu.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das parlament hat dieses reformprogramm ja auch gewürdigt.
o parlamento já louvou também inclusivamente este programa de reforma.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese maßnahmen müssen daher noch gewürdigt werden.
por conseguinte, tais operações devem ainda ser avaliadas.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der wert von häfen wird oftmals nicht ausreichend gewürdigt.
nem sempre o valor dos portos é devidamente apreciado.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rat hat die dabei von der osze geleistete arbeit gewürdigt.
o conselho manifestou o seu apreço pela acção desenvolvida neste contexto pela osce.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit wurde die arbeit von herrn matsakis gewürdigt.
esse é um tributo ao trabalho que o senhor deputado matsakis efectuou.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese anstrengungen müssen nun von uns entsprechend gewürdigt werden.
cumpre-nos, agora, reconhecer adequadamente estes esforços.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
so wird jeder fall unter berücksichtigung des jeweiligen sachverhalts gewürdigt.
cada caso deve ser apreciado de acordo com os factos que lhe são inerentes.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die anderen optionen werden nachstehend im vergleich zum basisszenario gewürdigt.
as outras opções são avaliadas em comparação com o cenário mínimo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sergio vieira de mello wurde von vielen seiten gewürdigt.
foram-lhe prestadas uma série de homenagens.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er hoffe, dass die empfehlungen von der kommission entsprechend gewürdigt würden.
acalentava a esperança de que a comissão daria a devida atenção a estas recomendações.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der bericht stellt fest, daß sie von der Öffentlichkeit nicht gewürdigt wird.
o relatório fala de uma deficiente percepção pública.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der europäische charakter der fazilität wird von den unternehmen nicht besonders gut gewürdigt.
a natureza europeia do mecanismo não é objecto de uma consideração especial.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ausschuß für wirtschaft, währung und industriepolitik hat diese tatbestände gewürdigt.
a comissão dos assuntos económicos e monetários e da política industrial tomou em devida conta esses factos.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die sachliche begründetheit der offenlegung muss im lichte aller dargelegten umstände gewürdigt werden.
a fundamentação da divulgação terá de ser revista à luz de todas as circunstâncias apresentadas.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beihilfe wurde gemäß der zum zeitpunkt der gewährung der beihilfe geltenden regeln gewürdigt.
o auxílio foi apreciado em conformidade com as regras em vigor no momento de concessão do auxílio.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bemühungen um die förderung der kontakte zwischen mexikanischen und europäischen unternehmern wurden einstimmig gewürdigt.
os esforços desenvolvidos com vista à promoção dos contactos entre empresários mexicanos e europeus foram apreciados unanimemente.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vor einigen jahren haben wir hier, im europäischen parlament, dieses abkommen gewürdigt.
há alguns anos atrás, louvámos este acordo, aqui, no parlamento europeu.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
allerdings wurde bei der folgenabschätzung auch die ablehnende haltung einzelner interessengruppen gegenüber dieser option gewürdigt.
contudo, a avaliação de impacto teve em conta a oposição de certas partes interessadas a esta opção.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: