プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eine antwort ist nicht nötig
não é necessária nenhuma resposta
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
das ist doch auch nicht nötig!
isso é completamente desnecessário!
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
eine vertragsänderung ist hierfür nicht nötig.
tal poderia ser feito sem qualquer alteração ao tratado.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, daß das nicht nötig sein wird.
espero que isso não seja necessário.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
zusätzliche öffentliche mittel werden nicht nötig sein.
não será necessário recorrer a contribuições públicas suplementares.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
daher sind diese anträge an sich nicht nötig.
por conseguinte, estas alterações são, em si, desnecessárias.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
der impfstoff ist gebrauchsfertig, eine rekonstitution ist nicht nötig.
a vacina deve ser usada na sua forma de apresentação; não é necessária a reconstituição.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
eine veränderung der vorhandenen rechtlichen grundlagen ist nicht nötig.
não é necessária qualquer alteração da base jurídica existente.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
eine automatische vernichtung wäre in diesen fällen nicht nötig.
nesses casos, não deve haver destruição automática de existências.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
in den meisten fällen ist eine spezifische behandlung nicht nötig.
na maioria dos casos, não é necessário tratamento específico.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
die Überlastprüfung ist nicht nötig, da af' < 1,03 f′.
o ensaio de sobrecarga não é necessário visto que af′ < 1,03 f′.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
auch hier ist es nicht nötig, einen großangelegten umstrukturierungsplan durchzuführen.
também neste caso não será necessário executar um plano de reconversão.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
eine aufnahme weiterer bestimmungen in jede rechtsvorschrift der gemeinschaft ist nicht nötig.
É desnecessário adoptar novas disposições em cada acto legislativo comunitário.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
es ist auch nicht nötig, mittel der eu für spektakuläre feierlichkeiten auszugeben.
e também não precisamos de gastar recursos da ue em celebrações espectaculares.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
neue meßstationen sind also nicht nötig, so daß keine zusätzlichen kosten entstehen.
isto significa que não são efectivamente necessárias novas estações de medição e que não estão previstos novos custos.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
beim absetzen der behandlung ist es nicht nötig, die dosis schrittweise zu reduzieren.
a suspensão do tratamento não requer uma redução progressiva da dose.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
diese veränderung besitzt keine klinische relevanz, und eine dosisanpassung ist nicht nötig.
esta alteração não é clinicamente relevante, não sendo necessários ajustes posológicos.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
dafür ist es nicht nötig, dass das empfangende unternehmen selbst seine produkte exportiert.
para este efeito, não é necessário que a própria empresa beneficiária participe nas exportações.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
bei einigen systemen könnte die gewährung eines vorrangigen zugangs unmöglich oder nicht nötig sein.
alguns destes sistemas podem, na prática, tornar o acesso prioritário impossível ou desnecessário.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das ist allerdings auch nicht nötig, da amateurausrüstungen auch nicht für den verkauf bestimmt sind.
entretanto, isto também não seria necessário, porquanto os equipamentos dos radioamadores não se destinam à comercialização.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: