検索ワード: mehrheitsbeteiligung (ドイツ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latvian

情報

German

mehrheitsbeteiligung

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

erwerb der mehrheitsbeteiligung 45 %

ラトビア語

kopuzņēmumi/ kontrole kontrole

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

biria hält inzwischen eine mehrheitsbeteiligung an bsbg.

ラトビア語

biria hält inzwischen eine mehrheitsbeteiligung an bsbg.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einer an dem anderen eine mehrheitsbeteiligung hält oder

ラトビア語

vienam no tiem pieder vairākuma īpašumtiesības citā izmantotājā vai

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- von denen einer an dem anderen eine mehrheitsbeteiligung hält;

ラトビア語

- vienam no tiem pieder lielākā daļa cita lietotāja; vai

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ein und dieselbe körperschaft an jedem von ihnen eine mehrheitsbeteiligung hält;

ラトビア語

kādai vienai organizācijai pieder vairākuma īpašumtiesības katrā no izmantotājiem;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

am 1. januar 2004 erwarb eads eine mehrheitsbeteiligung von 51 % an dem unternehmen.

ラトビア語

2004. gada 1. janvārī eads ieguva uzņēmuma daļu kontrolpaketi 51 % apmērā.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- bei denen ein und dieselbe körperschaft an jedem von ihnen eine mehrheitsbeteiligung hält.

ラトビア語

- kādai vienai organizācijai pieder lielākā daļa katra no lietotājiem;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

nein, aber sie vertritt einen hedgefonds, der kurz davor steht, eine mehrheitsbeteiligung zu erwerben.

ラトビア語

nē, bet viņa pārstāv nodrošinājuma fondu, kas gatavojas pirkt kontrolpaketi.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

jährliche offenlegung der anlagebestände und der portfolioaufteilung und insbesondere der investitionen, die zu einer mehrheitsbeteiligung geführt haben,

ラトビア語

ieguldījumu posteņu un aktīvu sadalījuma gada pārskats, jo īpaši attiecībā uz ieguldījumiem, kuru rezultātā iegūta kontrolpakete;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher sollten die mitgliedstaaten eine allgemein anwendbare vorschrift für die mehrheitsbeteiligung in die entsprechenden bilateralen oder multilateralen vereinbarungen aufnehmen.

ラトビア語

tādēļ attiecīgajos divpusējos vai daudzpusējos līgumos dalībvalstīm būtu jāparedz vispārēja piemērojuma būtiskas dalības kritērijs.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der personalabbau in den unternehmen mit staatlicher mehrheitsbeteiligung und die veräußerung einer reihe kleinerer unternehmen konnte wie vorgesehen umgesetzt werden.

ラトビア語

tika izpildīts mērķis samazināt nodarbinātību valsts uzņēmumos un pārdot vairākus mazus uzņēmumus.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(46) unternehmen 1 bestritt, dass der staat indirekt über eine mehrheitsbeteiligung (60 %) verfügte.

ラトビア語

(46) pirmais uzņēmums iebilda pret to, ka galvenais iemesls tā ter pieprasījuma noraidīšanai bija tas, ka uzņēmuma lielākā daļa (60 %) netieši pieder valstij.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mobilcom ergänzte das portfolio auch um das telekommunikationsunternehmen telepassport, dem service-provider d plus und einer mehrheitsbeteiligung an der computerkette comtech.

ラトビア語

mobilcom papildināja savu portfeli arī ar telekomunikāciju uzņēmumu telepassport, pakalpojumu nodrošinātāju d plus un kontrolpaketi datoruzņēmumu ķēdē comtech.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zypern nicht mehr über eine direkte oder indirekte mehrheitsbeteiligung an und/oder kontrolle über beide(n) unternehmen verfügt.

ラトビア語

līdz kipra vairs nav lielākā tiešā vai netiešā dalībniece un/vai kontroles veicēja attiecībā uz abu uzņēmumu kapitālu.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Über eine mehrheitsbeteiligung, die von der öffentlichen holding-gesellschaft iri und der staatlichen gruppe finsider gehalten wurde, übte der staat effektiv die kontrolle über das unternehmen aus.

ラトビア語

valsts kontrolēja uzņēmumu ar valsts akciju sabiedrībai iri un valsts uzņēmumu grupai finsider piederošo lielāko akciju daļu.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allerdings hat der ideologisch begründete willen, die mehrheitsbeteiligung zu erhalten, die internationale entwicklung von france télécom nicht gerade erleichtert, da ft seine erwerbungen nicht mit aktien bezahlen konnte.

ラトビア語

tas nozīmē, ka ideoloģiska griba saglabāt lielāko daļu kapitāla neatviegloja france télécom starptautiskās darbības uzsākšanu, jo tas nevarēja iegādāties uzņēmumus ar “papīru”.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

iii) das luftfahrtunternehmen sich nicht unmittelbar oder über mehrheitsbeteiligung im eigentum bulgariens und/oder einer natürlichen oder juristischen person dieses landes befindet und von diesen nicht tatsächlich kontrolliert wird.

ラトビア語

1. Šā panta 2. punkts papildina pantus, kas uzskaitīti ii pielikuma e) punktā.2. tarifus, ko piemēro aviopārvadātājs(i), ko bulgārija izraudzījusi saskaņā ar kādu no nolīgumiem, kuri uzskaitīti i pielikumā un kuros ietverts kāds no ii pielikuma e) punktā uzskaitītajiem noteikumiem par pārvadājumiem, ko pilnībā veic eiropas kopienā, nosaka saskaņā ar eiropas kopienas tiesību aktiem.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(105) in bezug auf die zeit vor mitte 1997: in der zeit vor mitte 1997 wurde portugal telecom vom staat kontrolliert, der eine mehrheitsbeteiligung an dem unternehmen hielt.

ラトビア語

(105) pirms 1997. gada vidus valsts kontrolēja portugal telecom, jo tai piederēja uzņēmuma lielākā daļa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

iii) das luftfahrtunternehmen sich nicht unmittelbar oder über mehrheitsbeteiligung im eigentum von mitgliedstaaten und/oder deren staatsangehörigen oder von anderen in anhang iii aufgeführten staaten und/oder deren staatsangehörigen befindet und von diesen tatsächlich kontrolliert wird oder

ラトビア語

izmantojot savas tiesības saskaņā ar šo punktu, urugvaja nediskriminē kopienas gaisa pārvadātājus to valstiskās piederības dēļ.4. saņemot informāciju par urugvajas veikto pārvadātāja izraudzīšanu, dalībvalsts ar minimālu procesuālu kavēšanos piešķir atbilstīgas pilnvaras un atļaujas ar noteikumu, ka:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(3) die zuständige behörde verweigert die genehmigung vorgeschlagener Änderungen der mehrheitsbeteiligung des geregelten marktes und/oder des marktbetreibers, wenn objektive und nachweisbare gründe für die vermutung vorliegen, dass sie die solide und umsichtige verwaltung des geregelten marktes gefährden.

ラトビア語

3. kompetentā iestāde atsakās apstiprināt ierosinātās izmaiņas attiecībā uz regulētā tirgus un/vai tirgus dalībnieka kontrolpaketi, ja ir objektīvs un pierādāms iemesls uzskatīt, ka tās varētu apdraudēt regulētā tirgus pareizu un piesardzīgu vadību.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,745,736,603 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK