プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gaststätten
restoranai ir barai
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
-gaststätten
-svečių namai;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
gaststätten und beherbergungsgewerbe
viešbučių ir restoranų paslaugos
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 2
品質:
参照:
hotels und gaststätten,
viešbučiai ir restoranai;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
beherbergungs- und gaststätten
viešbučiai ir restoranai
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
[77] gaststätten-und beherbergungsgewerbe.
[77] viešbučių, kavinių ir restoranų.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
hotel- und gaststätten-gewerbe
restoranai ir viešbučiai
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
einrichtungen (gaststätten, krankenhäuser, schulen usw.),
Įstaigos (restoranai, ligoninės, mokyklos ir t. t.)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
gemeinsame aktionen mit gaststätten, bewirtungsunternehmen und köchen,
bendri veiksmai su restoranais, viešojo maitinimo verslu ir virėjais
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ziel: beschäftigung [beherbungs-und gaststätten (fremdenverkehr)]
tikslas [sektorius]: užimtumas [viešbučiai ir restoranai (turizmas)]
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dienstleistungen von hotels, feriendörfern, campingplätzen, gaststätten, bars und kantinen.
viešbučių, poilsiaviečių, kempingų, restoranų, barų ir valgyklų paslaugos.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
der markt der hotels und gaststätten zeigt überdies keine anzeichen von sättigung.
be to, viešbučių ir restoranų verslas nerodo pasisotinimo ženklų.kai 2002-aisiais du prancūzijos rinkos dalyviai pradėjo otoženklinimą label rouge,paklausos mastas buvo įspūdingas2.„prancūzijoje atskirų sričių profesionalai labai pasitiki šiuo kokybėsženklinimu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
pr-maßnahmen für das breite publikum, veranstaltungen in gaststätten und für bewirtungsunternehmen,
ryšiai su plačiąja visuomene, renginių organizavimas numatant akcijas restoranuose ir viešojo maitinimo įmonėse
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
vertrieb (supermärkte, großhändler, kleinhändler, bewirtungsgewerbe, kantinen, gaststätten),
prekiautojai (prekybos centrai, didmenininkai, mažmenininkai, maisto ir gėrimų tiekėjai, valgyklos, restoranai)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
restaurants, imbissstuben, cafés, eissalons + sonstige gaststätten + kantinen und caterer
«restoranai», «barai» ir «valgyklos ir pagaminto valgio tiekimas»
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
in bayern trat nach einem erfolgreichen volksentscheid im juli 2010 ein völliges rauchverbot in allen gaststätten und restaurants in kraft.
po 2010 m. liepos mėn. sėkmingai pasibaigusio referendumo be išimčių draudžiama rūkyti visuose bavarijos baruose ir restoranuose.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
der einzelhandel und gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an endverbraucher verkaufen, sind jedoch von dieser regelung ausgeschlossen.
mažmenininkams ar restorano savininkams, produktus parduodantiems galutiniam vartotojui, ši nuostata netaikoma.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
der einzelhandel oder gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an den endverbraucher abgeben, können jedoch keine anträge stellen.
tačiau mažmeninės prekybos įmonės ar restoranai, parduodantys savo produktus galutiniam vartotojui, paraiškų negali paduoti.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
der einzelhandel und gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an endverbraucher verkaufen, sind jedoch von der regelung gemäß artikel 1 ausgeschlossen.
tačiau mažmenininkams ar maitinimo įstaigų savininkams, produktus parduodantiems galutiniam vartotojui, netaikoma 1 straipsnyje nustatyta tvarka.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
erzeugnisse, die in einzelhandelsgeschäften oder in gaststätten verarbeitet an den endverbraucher verkauft werden, gelten jedoch nicht als konserven."
tačiau "konservais" nelaikomi mažmeninės prekybos arba viešojo maitinimo įmonėse perdirbti ir galutiniam vartotojui parduodami produktai."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています