전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gaststätten
restoranai ir barai
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
-gaststätten
-svečių namai;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gaststätten und beherbergungsgewerbe
viešbučių ir restoranų paslaugos
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
hotels und gaststätten,
viešbučiai ir restoranai;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
beherbergungs- und gaststätten
viešbučiai ir restoranai
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
[77] gaststätten-und beherbergungsgewerbe.
[77] viešbučių, kavinių ir restoranų.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hotel- und gaststätten-gewerbe
restoranai ir viešbučiai
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
einrichtungen (gaststätten, krankenhäuser, schulen usw.),
Įstaigos (restoranai, ligoninės, mokyklos ir t. t.)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gemeinsame aktionen mit gaststätten, bewirtungsunternehmen und köchen,
bendri veiksmai su restoranais, viešojo maitinimo verslu ir virėjais
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ziel: beschäftigung [beherbungs-und gaststätten (fremdenverkehr)]
tikslas [sektorius]: užimtumas [viešbučiai ir restoranai (turizmas)]
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dienstleistungen von hotels, feriendörfern, campingplätzen, gaststätten, bars und kantinen.
viešbučių, poilsiaviečių, kempingų, restoranų, barų ir valgyklų paslaugos.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der markt der hotels und gaststätten zeigt überdies keine anzeichen von sättigung.
be to, viešbučių ir restoranų verslas nerodo pasisotinimo ženklų.kai 2002-aisiais du prancūzijos rinkos dalyviai pradėjo otoženklinimą label rouge,paklausos mastas buvo įspūdingas2.„prancūzijoje atskirų sričių profesionalai labai pasitiki šiuo kokybėsženklinimu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pr-maßnahmen für das breite publikum, veranstaltungen in gaststätten und für bewirtungsunternehmen,
ryšiai su plačiąja visuomene, renginių organizavimas numatant akcijas restoranuose ir viešojo maitinimo įmonėse
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vertrieb (supermärkte, großhändler, kleinhändler, bewirtungsgewerbe, kantinen, gaststätten),
prekiautojai (prekybos centrai, didmenininkai, mažmenininkai, maisto ir gėrimų tiekėjai, valgyklos, restoranai)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
restaurants, imbissstuben, cafés, eissalons + sonstige gaststätten + kantinen und caterer
«restoranai», «barai» ir «valgyklos ir pagaminto valgio tiekimas»
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in bayern trat nach einem erfolgreichen volksentscheid im juli 2010 ein völliges rauchverbot in allen gaststätten und restaurants in kraft.
po 2010 m. liepos mėn. sėkmingai pasibaigusio referendumo be išimčių draudžiama rūkyti visuose bavarijos baruose ir restoranuose.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der einzelhandel und gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an endverbraucher verkaufen, sind jedoch von dieser regelung ausgeschlossen.
mažmenininkams ar restorano savininkams, produktus parduodantiems galutiniam vartotojui, ši nuostata netaikoma.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der einzelhandel oder gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an den endverbraucher abgeben, können jedoch keine anträge stellen.
tačiau mažmeninės prekybos įmonės ar restoranai, parduodantys savo produktus galutiniam vartotojui, paraiškų negali paduoti.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der einzelhandel und gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an endverbraucher verkaufen, sind jedoch von der regelung gemäß artikel 1 ausgeschlossen.
tačiau mažmenininkams ar maitinimo įstaigų savininkams, produktus parduodantiems galutiniam vartotojui, netaikoma 1 straipsnyje nustatyta tvarka.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
erzeugnisse, die in einzelhandelsgeschäften oder in gaststätten verarbeitet an den endverbraucher verkauft werden, gelten jedoch nicht als konserven."
tačiau "konservais" nelaikomi mažmeninės prekybos arba viešojo maitinimo įmonėse perdirbti ir galutiniam vartotojui parduodami produktai."
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다