Hai cercato la traduzione di gaststätten da Tedesco a Lituano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lituano

Informazioni

Tedesco

gaststätten

Lituano

restoranai ir barai

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

-gaststätten

Lituano

-svečių namai;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gaststätten und beherbergungsgewerbe

Lituano

viešbučių ir restoranų paslaugos

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

hotels und gaststätten,

Lituano

viešbučiai ir restoranai;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

beherbergungs- und gaststätten

Lituano

viešbučiai ir restoranai

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

[77] gaststätten-und beherbergungsgewerbe.

Lituano

[77] viešbučių, kavinių ir restoranų.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

hotel- und gaststätten-gewerbe

Lituano

restoranai ir viešbučiai

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

einrichtungen (gaststätten, krankenhäuser, schulen usw.),

Lituano

Įstaigos (restoranai, ligoninės, mokyklos ir t. t.)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gemeinsame aktionen mit gaststätten, bewirtungsunternehmen und köchen,

Lituano

bendri veiksmai su restoranais, viešojo maitinimo verslu ir virėjais

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ziel: beschäftigung [beherbungs-und gaststätten (fremdenverkehr)]

Lituano

tikslas [sektorius]: užimtumas [viešbučiai ir restoranai (turizmas)]

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

dienstleistungen von hotels, feriendörfern, campingplätzen, gaststätten, bars und kantinen.

Lituano

viešbučių, poilsiaviečių, kempingų, restoranų, barų ir valgyklų paslaugos.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der markt der hotels und gaststätten zeigt überdies keine anzeichen von sättigung.

Lituano

be to, viešbučių ir restoranų verslas nerodo pasisotinimo ženklų.kai 2002-aisiais du prancūzijos rinkos dalyviai pradėjo otoženklinimą label rouge,paklausos mastas buvo įspūdingas2.„prancūzijoje atskirų sričių profesionalai labai pasitiki šiuo kokybėsženklinimu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

pr-maßnahmen für das breite publikum, veranstaltungen in gaststätten und für bewirtungsunternehmen,

Lituano

ryšiai su plačiąja visuomene, renginių organizavimas numatant akcijas restoranuose ir viešojo maitinimo įmonėse

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

vertrieb (supermärkte, großhändler, kleinhändler, bewirtungsgewerbe, kantinen, gaststätten),

Lituano

prekiautojai (prekybos centrai, didmenininkai, mažmenininkai, maisto ir gėrimų tiekėjai, valgyklos, restoranai)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

restaurants, imbissstuben, cafés, eissalons + sonstige gaststätten + kantinen und caterer

Lituano

«restoranai», «barai» ir «valgyklos ir pagaminto valgio tiekimas»

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in bayern trat nach einem erfolgreichen volksentscheid im juli 2010 ein völliges rauchverbot in allen gaststätten und restaurants in kraft.

Lituano

po 2010 m. liepos mėn. sėkmingai pasibaigusio referendumo be išimčių draudžiama rūkyti visuose bavarijos baruose ir restoranuose.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der einzelhandel und gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an endverbraucher verkaufen, sind jedoch von dieser regelung ausgeschlossen.

Lituano

mažmenininkams ar restorano savininkams, produktus parduodantiems galutiniam vartotojui, ši nuostata netaikoma.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der einzelhandel oder gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an den endverbraucher abgeben, können jedoch keine anträge stellen.

Lituano

tačiau mažmeninės prekybos įmonės ar restoranai, parduodantys savo produktus galutiniam vartotojui, paraiškų negali paduoti.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der einzelhandel und gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an endverbraucher verkaufen, sind jedoch von der regelung gemäß artikel 1 ausgeschlossen.

Lituano

tačiau mažmenininkams ar maitinimo įstaigų savininkams, produktus parduodantiems galutiniam vartotojui, netaikoma 1 straipsnyje nustatyta tvarka.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

erzeugnisse, die in einzelhandelsgeschäften oder in gaststätten verarbeitet an den endverbraucher verkauft werden, gelten jedoch nicht als konserven."

Lituano

tačiau "konservais" nelaikomi mažmeninės prekybos arba viešojo maitinimo įmonėse perdirbti ir galutiniam vartotojui parduodami produktai."

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,573,170 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK