Google で調べる

検索ワード: dürfen die klumpen nicht schwerer als 3’000 g (ドイツ語 - ルーマニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ルーマニア語

情報

ドイツ語

BLINCYTO unterbrechen, bis nicht schwerer als Grad 1

ルーマニア語

Întrerupeţi tratamentul cu BLINCYTO până când gradul de

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Dies wiegt jedoch nicht schwerer als die Notwendigkeit, einen fairen Wettbewerb auf dem Markt wiederherzustellen.

ルーマニア語

Totuși, acest lucru nu compensează necesitatea de a restabili concurența echitabilă pe piață.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

BLINCYTO für mindestens 3 Tage unterbrechen, bis nicht schwerer als Grad 1 (leicht), dann BLINCYTO mit 9 µg/Tag wieder beginnen.

ルーマニア語

Întrerupeţi tratamentul cu BLINCYTO până când gradul de toxicitate ajunge la 1 (toxicitate uşoară) şi timp de cel puţin 3 zile, apoi reîncepeţi tratamentul cu BLINCYTO în doză de 9 mcg/zi.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Falls klinisch relevant, BLINCYTO unterbrechen, bis nicht schwerer als Grad 1 (leicht), dann BLINCYTO mit 9 µg/Tag wieder beginnen.

ルーマニア語

BLINCYTO până când gradul de toxicitate ajunge la 1 (toxicitate

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

c) Kleinsendungen nicht kommerzieller Art, wenn die abgabenpflichtigen Erzeugnisse je Sendung nicht schwerer als 3 kg sind; mit Ausnahme der Vorschriften über den Warenwert sind die übrigen Anwendungsvorschriften für diese Freistellung die der Artikel 29 bis 31 der Verordnung (EWG) Nr. 918/83;

ルーマニア語

(c) coletele mici care nu sunt de natură comercială, în cazul în care greutatea conţinutului pasibil de aplicare a taxei nu depăşeşte trei kilograme pentru fiecare colet; celelalte condiţii de aplicare a prezentei derogări, cu excepţia celor referitoare al valoarea produselor, sunt cele stabilite în art. 29 - 31 din Regulamentul (CEE) nr. 918/83;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

d) Erzeugnisse, die im persönlichen Gepäck von Reisenden mitgeführt werden, wenn die abgabenpflichtigen Erzeugnisse je Reisenden nicht schwerer als 3 kg sind; mit Ausnahme der Vorschriften über den Warenwert sind die übrigen Anwendungsvorschriften für diese Freistellung die der Artikel 45 bis 49 der Verordnung (EWG) Nr. 918/83;

ルーマニア語

(d) bunurile aflate în bagajele personale ale călătorilor, în cazul în care greutatea conţinutului pasibil de aplicare a taxei nu depăşeşte trei kilograme pentru fiecare călător; celelalte condiţii de aplicare a prezentei derogări, cu excepţia celor referitoare al valoarea produselor, sunt cele stabilite în art. 45 - 49 din Regulamentul (CEE) nr. 918/83;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK