검색어: dürfen die klumpen nicht schwerer als 3’000 g (독일어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Romanian

정보

German

dürfen die klumpen nicht schwerer als 3’000 g

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

blincyto unterbrechen, bis nicht schwerer als grad 1

루마니아어

Întrerupeţi tratamentul cu blincyto până când gradul de

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies wiegt jedoch nicht schwerer als die notwendigkeit, einen fairen wettbewerb auf dem markt wiederherzustellen.

루마니아어

totuși, acest lucru nu compensează necesitatea de a restabili concurența echitabilă pe piață.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

blincyto für mindestens 3 tage unterbrechen, bis nicht schwerer als grad 1 (leicht), dann blincyto mit 9 µg/tag wieder beginnen.

루마니아어

Întrerupeţi tratamentul cu blincyto până când gradul de toxicitate ajunge la 1 (toxicitate uşoară) şi timp de cel puţin 3 zile, apoi reîncepeţi tratamentul cu blincyto în doză de 9 mcg/zi.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

falls klinisch relevant, blincyto unterbrechen, bis nicht schwerer als grad 1 (leicht), dann blincyto mit 9 µg/tag wieder beginnen.

루마니아어

blincyto până când gradul de toxicitate ajunge la 1 (toxicitate

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

c) kleinsendungen nicht kommerzieller art, wenn die abgabenpflichtigen erzeugnisse je sendung nicht schwerer als 3 kg sind; mit ausnahme der vorschriften über den warenwert sind die übrigen anwendungsvorschriften für diese freistellung die der artikel 29 bis 31 der verordnung (ewg) nr. 918/83;

루마니아어

(c) coletele mici care nu sunt de natură comercială, în cazul în care greutatea conţinutului pasibil de aplicare a taxei nu depăşeşte trei kilograme pentru fiecare colet; celelalte condiţii de aplicare a prezentei derogări, cu excepţia celor referitoare al valoarea produselor, sunt cele stabilite în art. 29 - 31 din regulamentul (cee) nr. 918/83;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

d) erzeugnisse, die im persönlichen gepäck von reisenden mitgeführt werden, wenn die abgabenpflichtigen erzeugnisse je reisenden nicht schwerer als 3 kg sind; mit ausnahme der vorschriften über den warenwert sind die übrigen anwendungsvorschriften für diese freistellung die der artikel 45 bis 49 der verordnung (ewg) nr. 918/83;

루마니아어

(d) bunurile aflate în bagajele personale ale călătorilor, în cazul în care greutatea conţinutului pasibil de aplicare a taxei nu depăşeşte trei kilograme pentru fiecare călător; celelalte condiţii de aplicare a prezentei derogări, cu excepţia celor referitoare al valoarea produselor, sunt cele stabilite în art. 45 - 49 din regulamentul (cee) nr. 918/83;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,749,317,119 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인