Você procurou por: dürfen die klumpen nicht schwerer als 3’000 g (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

dürfen die klumpen nicht schwerer als 3’000 g

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

blincyto unterbrechen, bis nicht schwerer als grad 1

Romeno

Întrerupeţi tratamentul cu blincyto până când gradul de

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies wiegt jedoch nicht schwerer als die notwendigkeit, einen fairen wettbewerb auf dem markt wiederherzustellen.

Romeno

totuși, acest lucru nu compensează necesitatea de a restabili concurența echitabilă pe piață.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

blincyto für mindestens 3 tage unterbrechen, bis nicht schwerer als grad 1 (leicht), dann blincyto mit 9 µg/tag wieder beginnen.

Romeno

Întrerupeţi tratamentul cu blincyto până când gradul de toxicitate ajunge la 1 (toxicitate uşoară) şi timp de cel puţin 3 zile, apoi reîncepeţi tratamentul cu blincyto în doză de 9 mcg/zi.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

falls klinisch relevant, blincyto unterbrechen, bis nicht schwerer als grad 1 (leicht), dann blincyto mit 9 µg/tag wieder beginnen.

Romeno

blincyto până când gradul de toxicitate ajunge la 1 (toxicitate

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c) kleinsendungen nicht kommerzieller art, wenn die abgabenpflichtigen erzeugnisse je sendung nicht schwerer als 3 kg sind; mit ausnahme der vorschriften über den warenwert sind die übrigen anwendungsvorschriften für diese freistellung die der artikel 29 bis 31 der verordnung (ewg) nr. 918/83;

Romeno

(c) coletele mici care nu sunt de natură comercială, în cazul în care greutatea conţinutului pasibil de aplicare a taxei nu depăşeşte trei kilograme pentru fiecare colet; celelalte condiţii de aplicare a prezentei derogări, cu excepţia celor referitoare al valoarea produselor, sunt cele stabilite în art. 29 - 31 din regulamentul (cee) nr. 918/83;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

d) erzeugnisse, die im persönlichen gepäck von reisenden mitgeführt werden, wenn die abgabenpflichtigen erzeugnisse je reisenden nicht schwerer als 3 kg sind; mit ausnahme der vorschriften über den warenwert sind die übrigen anwendungsvorschriften für diese freistellung die der artikel 45 bis 49 der verordnung (ewg) nr. 918/83;

Romeno

(d) bunurile aflate în bagajele personale ale călătorilor, în cazul în care greutatea conţinutului pasibil de aplicare a taxei nu depăşeşte trei kilograme pentru fiecare călător; celelalte condiţii de aplicare a prezentei derogări, cu excepţia celor referitoare al valoarea produselor, sunt cele stabilite în art. 45 - 49 din regulamentul (cee) nr. 918/83;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,263,367 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK