検索ワード: matkustusasiakirjan (フィンランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Czech

情報

Finnish

matkustusasiakirjan

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

チェコ語

情報

フィンランド語

passin tai matkustusasiakirjan aitouden toteamiseksi;

チェコ語

pravosti cestovního pasu nebo cestovního dokladu;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tilapäisen matkustusasiakirjan laatimisesta (96/409/yutp)

チェコ語

o zavedení náhradního cestovního dokladu(96/409/szbp)

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) tehostaa varastettujen matkustusasiakirjojen etsintääkiinnittämällä erityistä huomiota matkustusasiakirjan sarjanumeroon.

チェコ語

b) zvýšit účinnost pátrání po odcizených cestovních dokladech se zvláštním přihlédnutím k sériovému číslu cestovního dokladu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

vastaamattomuus ei sellaisenaan vaikuta passin tai matkustusasiakirjan kelpoisuuteen ulkorajojen ylittämistä varten.

チェコ語

neshoda při srovnávání prvků nemá sama o sobě vliv na platnost cestovního pasu nebo cestovního dokladu pro účely překročení vnějších hranic.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

matkustusasiakirjan laji ja numero, asiakirjan myöntänyt viranomainen ja myöntämispäivä sekä voimassaolon päättymispäivä;

チェコ語

druh a číslo cestovního dokladu, orgán, který jej vydal, datum vydání a skončení platnosti;

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jäsenvaltiot voivat edellyttää, että matkustusasiakirjan voimassaoloaika kattaa vähintään aiotun oleskelun keston;

チェコ語

Členské státy mohou požadovat, aby byl cestovní doklad platný alespoň po dobu plánovaného pobytu;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

3. matkustusasiakirjan voimassaoloajan on oltava pitempi kuin siihen kiinnitettävän ftd-tai frtd-asiakirjan.

チェコ語

3. doba platnosti cestovního dokladu, k němuž je připojen ftd nebo frtd, musí být delší než doba platnosti ftd nebo frtd.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

katsovat, että tämän yhteisen tilapäisen matkustusasiakirjan aikaansaaminen voi antaa todellisen avun ahdingossa oleville unionin kansalaisille, ja

チェコ語

vzhledem k tomu, že zavedení jednotného náhradního cestovního dokladu může být opravdovou pomocí pro občany unie, kteří se ocitnou v tísni,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

a) hänellä on kansallisessa lainsäädännössä määritelty voimassa oleva matkustusasiakirja. jäsenvaltiot voivat edellyttää, että matkustusasiakirjan voimassaoloaika kattaa vähintään oleskeluluvan voimassaoloajan;

チェコ語

a) předloží platný cestovní doklad určený vnitrostátními právními předpisy. Členské státy mohou požadovat, aby byl cestovní doklad platný alespoň po dobu platnosti povolení k pobytu;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

a) hänellä on kansallisen lainsäädännön mukainen voimassa oleva matkustusasiakirja. jäsenvaltiot voivat edellyttää, että matkustusasiakirjan voimassaoloaika kattaa vähintään aiotun oleskelun keston;

チェコ語

a) předloží platný cestovní doklad určený vnitrostátními právními předpisy. Členské státy mohou požadovat, aby byl cestovní doklad platný alespoň po dobu plánovaného pobytu;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

— tilapäisen matkustusasiakirjan laatimisesta tehdyn päätöksen 96/409/yutp mukauttamista bulgarian ja romanian euroopan unioniin liittymisen huomioonottamiseksi (3).

チェコ語

—úpravy rozhodnutí 96/409/szbp o zavedení náhradního cestovního dokladu, s ohledem na přistoupení bulharské republiky a rumunska k evropské unii (5).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

passin numero: saksalainen matkustusasiakirja (”reiseausweis”) a 0003900.

チェコ語

Číslo pasu: německý cestovní doklad („reiseausweis“) a 0003900.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,497,946 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK