検索ワード: laskun maksuehto on 30 päivää netto (フィンランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

English

情報

Finnish

laskun maksuehto on 30 päivää netto

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

英語

情報

フィンランド語

30 päivää

英語

30 days

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 6
品質:

参照: Demo

フィンランド語

1 maksunlykkäyksen määräaika on 30 päivää.

英語

the period for which payment is deferred shall be 30 days.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Demo

フィンランド語

on 30 päivää. samoin, kun maksuajat

英語

period is 30 days. likewise, when payment periods

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

siinä on 30 päivää ilmainen kokeilujakson.

英語

it has a 30 day free evaluation period.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

sinulla on 30 päivää viettää ja rakenta

英語

you have 30 days to spend and build relationships

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on 30 päivää hankintailmoituksen lähettämispäivästä.

英語

the minimum time limit for receipt of requests to participate shall be 30 days from the date on which the contract notice was sent.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

vähimmäismääräaika alustavien tarjousten vastaanottamiselle on 30 päivää tarjouspyynnön lähettämispäivästä.

英語

the minimum time limit for the receipt of initial tenders shall be 30 days from the date on which the invitation was sent.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

edellä olevan 110 artiklan mukaisen maksunlykkäyksen määräaika on 30 päivää.

英語

the period for which payment is deferred under article 110 shall be 30 days.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Demo

フィンランド語

arvopaperimarkkinaviranomainen lähettää tunnustetulle kauppatietorekisterille maksua varten laskun vähintään 30 päivää ennen kyseistä päivämäärää.

英語

esma shall send a payment invoice to a recognised trade repository at least 30 days before that date.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

rajoitetuissa kansainvälisissä menettelyissä vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on 30 päivää hankintailmoituksen julkaisupäivästä.

英語

in international restricted procedures, the time limit for receipt of requests to participate shall be no less than 30 days from the date on which the contract notice is published.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

rajoitetuissa menettelyissä vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on 30 päivää hankintailmoituksen julkaisupäivää seuraavasta päivästä.

英語

in restricted procedures, the time limit for receipt of requests to participate shall be no less than 30 days from the date following that on which the contract notice is published.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

korvauksen määrä on 30 päivän peruspalkka.

英語

the amount of the allowance shall be 30 days’ basic salary.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: Demo

フィンランド語

osallistumishakemusten vastaanottamisen vähimmäismääräaika on 30 päivää hankintailmoituksen lähettämispäivästä tai, jos tarjouskilpailuun kutsutaan ennakkoilmoituksella, kiinnostuksen vahvistamispyynnön lähettämispäivästä.

英語

the minimum time limit for receipt of requests to participate shall be 30 days from the date on which the contract notice or, where a prior information notice is used as a means of calling for competition, the invitation to confirm interest was sent.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

työttömyysetuuksien määrä päivässä: … netto,

英語

daily amount of unemployment benefits: … net,

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

odotusaika on yleensä kolme päivää, paitsi ulkomailla kyproslaisen työnantajan palveluksessa työskentelevillä odotusaika on 30päivää.

英語

there is a waiting period of three days, except in the case of persons working abroad in the service of a cypriot employer, where the waiting period is 30 days.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

viimeinen päivämäärä tämän ilmoituksen tekemiseksi on 30 päivä marraskuuta 1973.

英語

the final date for such notification shall be 30 november 1973 .

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Demo

フィンランド語

jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on 30 päivän kuluessa sopimuksen tekemisestä:

英語

within 30 days of the conclusion of the contract, the competent body in the member state shall:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

vuosina 2017 ja 2019 toimitettavien kertomusten 1 kohdassa tarkoitettu määräaika on 30 päivä kesäkuuta.

英語

for the reports submitted in 2017 and 2019, the deadline referred to in paragraph 1 shall be 30 june.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

aineet ja tuotetyypit, joita koskevan aineiston toimittamisen uusi määräaika on 30 päivä kesäkuuta 2009

英語

substances and product-types for which the new deadline for the submission of dossiers is 30 june 2009

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

käytettävissä olevien tietojen mukaan sijoittaja on 30 päivänä maaliskuuta 1998 muuttanut julkiset lainat markkinakorkoisiksi lainoiksi.

英語

according to the information available, on 30 march 1998 the investor converted the public loans into market loans.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

人による翻訳を得て
7,753,447,773 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK