検索ワード: j'entoure la littre u (フランス語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Arabic

情報

French

j'entoure la littre u

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アラビア語

情報

フランス語

j'entoure la lettre f

アラビア語

أنا أحيط الحرف

最終更新: 2021-05-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le halo entoure la navette.

アラビア語

الإنارة تحيط بجميع أرجاء السفينة الآن

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

la chose qui entoure la maison ?

アラビア語

دفاع؟ أنها الشيء الذي يدور حول المنزل؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

une clôture métallique entoure la propriété.

アラビア語

هناك حائط من الأسلاك الشائكة حول المبنى

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

et si le vaisseau entoure la trachée ?

アラビア語

ماذا لو كان الوعاء ملتفاً حول الرغامى؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

le truc intéressant, la côte entoure la maison.

アラビア語

الشئ الجيد به أن الشاطئ يحيط بالمنازل

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

la feuille entoure la pierre, on s'en va.)

アラビア語

كادمان؟ حسنا.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

mais dans ce qui nous entoure, la situation n'est pas meilleure.

アラビア語

وفي الواقع المباشر، ﻻ يمكن أن نحاج بأن الأمور تتحسن.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

l'obscurité qui entoure la question de la pratique internationale est cruciale.

アラビア語

والغموض المحيط بموضوع الممارسات الدولية عصيب.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous sommes conscients de l'urgence qui entoure la concrétisation de ces actions.

アラビア語

13 - نحن نقر بأهمية الإسراع في تطبيق هذه الإجراءات.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

on lui entoure la tête de gazes pour qu'il ne saigne pas ni ne parle.

アラビア語

نلف وجهه في الشاش حتى لايتمكن من النزف أو الكلام

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

on passe par derrière et on rampe sous le barbelé qui entoure la cour.

アラビア語

سندور من الخلف ونزحف تحت السياج عند نهاية الساحة

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

vous savez comment on appelle le tissu adipeux qui entoure la chatte?

アラビア語

إعرف بما يتّصلون... تلك القطعة عديمة الفائدة فى الجلد حول ؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.

アラビア語

وهنالك عدة من هذه المبادئ زائدة بل ويُخشى أن تزيد في الارتباك الذي كثيراً ما يكتنف الموضوع.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

des réorganisations majeures ont été frustrées en raison de l'incertitude qui entoure la question de la compétence.

アラビア語

وقد احبطت محاوﻻت لعمليات رئيسية ﻹعادة التنظيم بسبب عدم اليقين حيال مسألة اﻻختصاص .

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

:: briser le silence qui entoure la violence sexiste ainsi que l'ampleur de ce phénomène;

アラビア語

:: فضح الصمت الذي يحيط بمسألة العنف بين الجنسين وبمدى هذا العنف.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

de notre point de vue, ces raisons tiennent aux réalités du monde qui entoure la conférence.

アラビア語

فنحن نرى أن أسباب التعطل تكمن في حقائق العالم خارج المؤتمر.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

:: la superstition qui entoure la planification familiale et les idées fausses que l'on nourrit à son égard;

アラビア語

:: الخرافات المتأصلة والمفاهيم الخاطئة عن تنظيم الأسرة؛

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

cela doit aussi améliorer le climat qui entoure la question de l'utilisation de l'énergie nucléaire, option valable pour beaucoup de pays.

アラビア語

ويُنتظر أيضاً أن يؤدي هذا إلى تحسين الجو المحيط بمسألة استخدام الطاقة النووية الذي يشكل خياراً صالحاً بالنسبة إلى الكثير من البلدان.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

aujourd'hui, le monde qui entoure la république populaire démocratique de corée change rapidement sur les plans politique, économique et technologique.

アラビア語

84- وتجد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية نفسها اليوم محاطة بعالم يتغير بسرعة، سياسياً واقتصادياً وتكنولوجياً.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,736,492,724 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK