Você procurou por: j'entoure la littre u (Francês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Arabic

Informações

French

j'entoure la littre u

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

j'entoure la lettre f

Árabe

أنا أحيط الحرف

Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le halo entoure la navette.

Árabe

الإنارة تحيط بجميع أرجاء السفينة الآن

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la chose qui entoure la maison ?

Árabe

دفاع؟ أنها الشيء الذي يدور حول المنزل؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

une clôture métallique entoure la propriété.

Árabe

هناك حائط من الأسلاك الشائكة حول المبنى

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et si le vaisseau entoure la trachée ?

Árabe

ماذا لو كان الوعاء ملتفاً حول الرغامى؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le truc intéressant, la côte entoure la maison.

Árabe

الشئ الجيد به أن الشاطئ يحيط بالمنازل

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la feuille entoure la pierre, on s'en va.)

Árabe

كادمان؟ حسنا.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais dans ce qui nous entoure, la situation n'est pas meilleure.

Árabe

وفي الواقع المباشر، ﻻ يمكن أن نحاج بأن الأمور تتحسن.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'obscurité qui entoure la question de la pratique internationale est cruciale.

Árabe

والغموض المحيط بموضوع الممارسات الدولية عصيب.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous sommes conscients de l'urgence qui entoure la concrétisation de ces actions.

Árabe

13 - نحن نقر بأهمية الإسراع في تطبيق هذه الإجراءات.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

on lui entoure la tête de gazes pour qu'il ne saigne pas ni ne parle.

Árabe

نلف وجهه في الشاش حتى لايتمكن من النزف أو الكلام

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

on passe par derrière et on rampe sous le barbelé qui entoure la cour.

Árabe

سندور من الخلف ونزحف تحت السياج عند نهاية الساحة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous savez comment on appelle le tissu adipeux qui entoure la chatte?

Árabe

إعرف بما يتّصلون... تلك القطعة عديمة الفائدة فى الجلد حول ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.

Árabe

وهنالك عدة من هذه المبادئ زائدة بل ويُخشى أن تزيد في الارتباك الذي كثيراً ما يكتنف الموضوع.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

des réorganisations majeures ont été frustrées en raison de l'incertitude qui entoure la question de la compétence.

Árabe

وقد احبطت محاوﻻت لعمليات رئيسية ﻹعادة التنظيم بسبب عدم اليقين حيال مسألة اﻻختصاص .

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

:: briser le silence qui entoure la violence sexiste ainsi que l'ampleur de ce phénomène;

Árabe

:: فضح الصمت الذي يحيط بمسألة العنف بين الجنسين وبمدى هذا العنف.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de notre point de vue, ces raisons tiennent aux réalités du monde qui entoure la conférence.

Árabe

فنحن نرى أن أسباب التعطل تكمن في حقائق العالم خارج المؤتمر.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

:: la superstition qui entoure la planification familiale et les idées fausses que l'on nourrit à son égard;

Árabe

:: الخرافات المتأصلة والمفاهيم الخاطئة عن تنظيم الأسرة؛

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela doit aussi améliorer le climat qui entoure la question de l'utilisation de l'énergie nucléaire, option valable pour beaucoup de pays.

Árabe

ويُنتظر أيضاً أن يؤدي هذا إلى تحسين الجو المحيط بمسألة استخدام الطاقة النووية الذي يشكل خياراً صالحاً بالنسبة إلى الكثير من البلدان.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

aujourd'hui, le monde qui entoure la république populaire démocratique de corée change rapidement sur les plans politique, économique et technologique.

Árabe

84- وتجد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية نفسها اليوم محاطة بعالم يتغير بسرعة، سياسياً واقتصادياً وتكنولوجياً.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,736,214,836 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK