検索ワード: je nomme et j' entoure les instruments du medecin (フランス語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Arabic

情報

French

je nomme et j' entoure les instruments du medecin

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アラビア語

情報

フランス語

je nomme et j'entouresi j'entends le son

アラビア語

je nomme et j'entouresi j'entends le son

最終更新: 2020-12-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

les instruments du crime.

アラビア語

أدوات المهنة.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

et ont réussi à saboter les instruments du jet.

アラビア語

وكانوا قادرين على تخريب أنظمة معدات الطائرة

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous sommes les instruments du carbone.

アラビア語

نحن أوركسترا كاربونية

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

iii. les instruments du changement : la procédure d'amendement

アラビア語

ثالثا - أدوات التغيير: إجراءات التعديل

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le produit et les instruments du crime sont visés par les dispositions du code pénal.

アラビア語

ويشمل قانون العقوبات عائدات الجريمة وأدواتها.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

c) les instruments du droit international doivent être appliqués.

アラビア語

(ج) يجب تطبيق الصكوك القانونية الدولية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

c) obligation de diffuser les instruments du droit international humanitaire

アラビア語

)ج( اﻻلتزام بنشر المعرفة بالقانون اﻻنساني الدولي

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous, les instruments du châtiment divin, le 13e bureau iscariote ?

アラビア語

( نحن المنفذين لعقاب الله على الارض ( اسكاريوت

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

iii) les instruments du marché permettant de financer la protection de l'environnement;

アラビア語

`٣` إيجاد وسائل قائمة على السوق لتمويل الحماية البيئية؛

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ainsi, la communauté internationale doit avoir pour tâche de renforcer le cadre et les instruments du désarmement multilatéral.

アラビア語

وغني عن البيان أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يسعى بجد لتعزيز أطر وآليات نزع السلاح المتعددة الأطراف.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

les titres qui peuvent entraîner une concentration du risque de crédit sont essentiellement les obligations et les instruments du marché monétaire.

アラビア語

والأصول المالية التي قد تعرّض الصندوق لمخاطر ائتمانية شديدة تتألف في الأساس من السندات وأدوات أسواق المال.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

12. on a également défini les instruments du développement de la coopération sous-régionale.

アラビア語

12- وقد جرى أيضاً الوقوف على سبل تطوير التعاون على المستوى دون الإقليمي.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

nous sommes fermement convaincus que les instruments du conseil seront essentiels pour normaliser la situation dans le pays.

アラビア語

ونعتقد اعتقادا راسخا أن وسائل المجلس بالغة الأهمية في استعادة الحالة الطبيعية إلى ذلك البلد.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

considérant toutes les résolutions précédentes de la commission des droits de l'homme et les dispositions qui figurent dans les instruments du droit humanitaire concernant la protection de la population civile,

アラビア語

إذ تضع في اعتبارها جميع القرارات السابقة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان والأحكام الواردة في صكوك القانون الإنساني بشأن حماية السكان المدنيين،

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

en cas de non-concordance entre les lois de la république et les instruments du droit international reconnus, ce sont les dispositions des traités internationaux qui s'appliquent.

アラビア語

وفي حال عدم انسجام قوانين الجمهورية مع الصكوك الحقوقية الدولية المعترف بها، يصار إلى تطبيق قواعد المعاهدات الدولية.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

1. les méthodes utilisées pour transférer le produit et les instruments du crime étant toujours plus complexes et transnationales, les affaires de blanchiment d'argent impliquent souvent plusieurs pays.

アラビア語

1- نظرا إلى تزايد تعقيد الأساليب عبر الوطنية المستخدمة لنقل عائدات الجريمة وأدواتها، غالبا ما تشمل حالات غسل الأموال عدة ولايات قضائية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

enfin, il convient de souligner que tous les instruments du développement doivent être utilisés dans la lutte pour éliminer la pauvreté dans le monde.

アラビア語

أخيرا، ينبغي التأكيــد علــى أن جميــع أدوات التنمية يجــب أن يكـــون لها مفعولها في الكفاح ﻻستئصال الفقر من العالم.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

8. l'algérie a donné des informations sur les dispositions constitutionnelles pertinentes et les instruments du droit international ratifiés par le pays qui étaient directement applicables et qui pouvaient être invoqués par les citoyens et les travailleurs immigrés.

アラビア語

8- قدمت الجزائر معلومات عن الأحكام الدستورية ذات الصلة وعن الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي صدقت عليها والتي تطبق مباشرة ويمكن للمواطنين والعمال المهاجرين التذرع بها.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

48. l'importance de la confiscation a été soulignée dans les affaires présentées dans le recueil, dans certaines d'entre elles, le produit et les instruments du crime dans des quantités non négligeables ont été confisqués ou saisis.

アラビア語

48- وتتأكّد أهمية المصادرة من القضايا المقدَّمة للخلاصة حيث تنطوي عدّة قضايا على مصادرة أو ضبط كميات كبيرة من العائدات والأدوات.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,730,544,697 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK