検索ワード: que la paix soit avec toi wolof (フランス語 - ウォロフ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ウォロフ語

情報

フランス語

que la grâce soit avec vous tous! amen!

ウォロフ語

na yiwu yàlla nekk ànd ak yéen ñépp.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

que le dieu de paix soit avec vous tous! amen!

ウォロフ語

na yàlla boroom jàmm ànd ak yéen ñépp. amiin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

que la grâce du seigneur jésus soit avec tous!

ウォロフ語

na yiwu boroom bi yeesu ànd ak yéen ñépp.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous!

ウォロフ語

na yiwu sunu boroom yeesu kirist ànd ak yéen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous tous!

ウォロフ語

na yiwu sunu boroom yeesu kirist ànd ak yéen ñépp.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

que le seigneur soit avec ton esprit! que la grâce soit avec vous!

ウォロフ語

na boroom bi aar sa xel. na yiwu yàlla ànd ak yéen ñépp.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec votre esprit!

ウォロフ語

na yiwu boroom bi yeesu kirist ànd ak seen xel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous tous! amen!

ウォロフ語

na yiwu sunu boroom yeesu kirist ànd ak yéen! amiin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

frères, que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec votre esprit! amen!

ウォロフ語

bokk yi, na yiwu yeesu kirist sunu boroom ànd ak seen xel. amiin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quelque maison que vous entriez, dites d`abord: que la paix soit sur cette maison!

ウォロフ語

«kër gu ngeen man a dugg, nangeen jëkk ne: “na jàmm wàcc ci kër gi.”

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le dieu de paix écrasera bientôt satan sous vos pieds. que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous!

ウォロフ語

su ko defee yàlla boroom jàmm dina noot seytaane ci seeni tànk léegi. na yiwu yeesu sunu boroom ànd ak yéen!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je vous salue, moi paul, de ma propre main. souvenez-vous de mes liens. que la grâce soit avec vous!

ウォロフ語

man pool maa leen di bind nuyoo bii ci sama loxob bopp. fàttalikuleen ne, dañu maa jéng. na yiwu boroom bi ànd ak yéen!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!

ウォロフ語

na leen yàlla sunu baay ak boroom bi yeesu kirist may yiw ak jàmm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 4
品質:

フランス語

et les disputes de la fausse science dont font profession quelques-uns, qui se sont ainsi détournés de la foi. que la grâce soit avec vous!

ウォロフ語

am na ñu topp xam-xam boobu, waaye moy nañu ci yoonu ngëm. na yiwu yàlla ànd ak yéen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et que la paix de christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans vos coeurs. et soyez reconnaissants.

ウォロフ語

na jàmm ji kirist di joxe noot seeni xol, ndaxte yàlla woo na leen ci loolu, mel ni ay cér yu bokk benn yaram; te gërëmleen yàlla.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aux saints et fidèles frères en christ qui sont à colosses; que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père!

ウォロフ語

noo leen di bind, yéen gaayi yàlla yu sell, yi dëkk kolos te di ay bokk ci gëm kirist. na leen yàlla sunu baay may yiw ak jàmm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

à tite, mon enfant légitime en notre commune foi: que la grâce et la paix te soient données de la part de dieu le père et de jésus christ notre sauveur!

ウォロフ語

maa ngi lay bind, tit, yaw sama doomu diine ju wér ci ngëm, gi nu bokk nun ñépp. na la yàlla baay bi ak kirist yeesu sunu musalkat may yiw ak jàmm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

à timothée, mon enfant bien-aimé: que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de dieu le père et de jésus christ notre seigneur!

ウォロフ語

maa ngi lay bind timote, sama doomu diine ji ma bëgg. na la yàlla baay bi ak kirist yeesu sunu boroom may yiw, yërmande ak jàmm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

jean aux sept Églises qui sont en asie: que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,

ウォロフ語

man yowaana maa leen di bind, yéen juróom-ñaari mboolooy ñi gëm te nekk ci diiwaanu asi. na yiw ak jàmm féete ci yéen, jóge ci yàlla, moom ki nekk, ki nekkoon démb te di ñëw ëllëg. yiw woowu ak jàmm jooju ñoo ngi tukkee it ci juróom-ñaari xeli yàlla, yi nekk ci kanamu gàngunem yàlla,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

paul, et silvain, et timothée, à l`Église des thessaloniciens, qui est en dieu le père et en jésus christ le seigneur: que la grâce et la paix vous soient données!

ウォロフ語

nun pool, silwan ak timote noo ngi leen di bind, yéen mbooloom ñi gëm ci dëkku tesalonig te nekk ci yàlla baay bi ak boroom bi yeesu kirist. na yiw ak jàmm ànd ak yéen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,078,130 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK