検索ワード: peut etre bientot si dieu voulant (フランス語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Esperanto

情報

French

peut etre bientot si dieu voulant

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

エスペラント語

情報

フランス語

si dieu le veut…

エスペラント語

dio volas...

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c`est ce que nous ferons, si dieu le permet.

エスペラント語

kaj tion ni faros, se dio permesos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer.

エスペラント語

se dio ne ekzistus, ni devus elpensi lin.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si dieu nous a faits à son image, nous le lui avons bien rendu.

エスペラント語

se dio kreis nin laŭ sia karaktero, ni ja bone repagis al li.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et que dire, si dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître sa puissance, a supporté avec une grande patience des vases de colère formés pour la perdition,

エスペラント語

kiel do, se dio, volante elmontri sian koleron kaj konatigi sian potencon, toleris kun plena pacienco vazojn de kolero, tauxgajn por pereo;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si dieu n'existe pas, ça vaudrait le coup de l'inventer.

エスペラント語

se dio ne ekzistus, indus elpensi lin.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si dieu n`a pas confiance en ses saints, si les cieux ne sont pas purs devant lui,

エスペラント語

vidu, inter liaj sanktuloj ne cxiuj estas fidindaj, kaj la cxielo ne estas pura en liaj okuloj:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car si dieu n`a pas épargné les branches naturelles, il ne t`épargnera pas non plus.

エスペラント語

cxar se dio ne indulgis la naturajn brancxojn, li ankaux vin ne indulgos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si dieu n`a pas confiance en ses serviteurs, s`il trouve de la folie chez ses anges,

エスペラント語

vidu, al siaj servantoj li ne konfidas, kaj siajn angxelojn li trovas mallauxdindaj:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c`est pourquoi dieu, voulant montrer avec plus d`évidence aux héritiers de la promesse l`immutabilité de sa résolution, intervint par un serment,

エスペラント語

kaj dio, volante montri pli abunde al la heredantoj de la promeso la nesxangxeblecon de sia intenco, intermetis jxuron,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

que dirons-nous donc à l`égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?

エスペラント語

kion do ni diru pri cxi tio? se dio estas por ni, kiu estas kontraux ni?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si dieu n'a pas créé les bêtes pour être mangées, alors pourquoi les a-t-il créées de chair ?

エスペラント語

se dio ne kreis la bestojn por esti manĝataj, kial do li kreis ilin el karno?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car, si dieu n`a pas épargné les anges qui ont péché, mais s`il les a précipités dans les abîmes de ténèbres et les réserve pour le jugement;

エスペラント語

cxar se dio ne indulgis angxelojn pekintajn, sed, eninferiginte ilin en kavernojn de mallumo, transdonis ilin rezervatajn por la jugxo;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si dieu n'a pas créé les bêtes pour qu'elles soient mangées, alors pourquoi les a-t-il créées de chair ?

エスペラント語

se dio ne kreis la bestojn por esti manĝataj, kial do li kreis ilin el karno?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,729,146,666 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK