İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si dieu le veut…
dio volas...
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c`est ce que nous ferons, si dieu le permet.
kaj tion ni faros, se dio permesos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer.
se dio ne ekzistus, ni devus elpensi lin.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si dieu nous a faits à son image, nous le lui avons bien rendu.
se dio kreis nin laŭ sia karaktero, ni ja bone repagis al li.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et que dire, si dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître sa puissance, a supporté avec une grande patience des vases de colère formés pour la perdition,
kiel do, se dio, volante elmontri sian koleron kaj konatigi sian potencon, toleris kun plena pacienco vazojn de kolero, tauxgajn por pereo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si dieu n'existe pas, ça vaudrait le coup de l'inventer.
se dio ne ekzistus, indus elpensi lin.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si dieu n`a pas confiance en ses saints, si les cieux ne sont pas purs devant lui,
vidu, inter liaj sanktuloj ne cxiuj estas fidindaj, kaj la cxielo ne estas pura en liaj okuloj:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car si dieu n`a pas épargné les branches naturelles, il ne t`épargnera pas non plus.
cxar se dio ne indulgis la naturajn brancxojn, li ankaux vin ne indulgos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si dieu n`a pas confiance en ses serviteurs, s`il trouve de la folie chez ses anges,
vidu, al siaj servantoj li ne konfidas, kaj siajn angxelojn li trovas mallauxdindaj:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c`est pourquoi dieu, voulant montrer avec plus d`évidence aux héritiers de la promesse l`immutabilité de sa résolution, intervint par un serment,
kaj dio, volante montri pli abunde al la heredantoj de la promeso la nesxangxeblecon de sia intenco, intermetis jxuron,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que dirons-nous donc à l`égard de ces choses? si dieu est pour nous, qui sera contre nous?
kion do ni diru pri cxi tio? se dio estas por ni, kiu estas kontraux ni?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si dieu n'a pas créé les bêtes pour être mangées, alors pourquoi les a-t-il créées de chair ?
se dio ne kreis la bestojn por esti manĝataj, kial do li kreis ilin el karno?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car, si dieu n`a pas épargné les anges qui ont péché, mais s`il les a précipités dans les abîmes de ténèbres et les réserve pour le jugement;
cxar se dio ne indulgis angxelojn pekintajn, sed, eninferiginte ilin en kavernojn de mallumo, transdonis ilin rezervatajn por la jugxo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si dieu n'a pas créé les bêtes pour qu'elles soient mangées, alors pourquoi les a-t-il créées de chair ?
se dio ne kreis la bestojn por esti manĝataj, kial do li kreis ilin el karno?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: