検索ワード: immïdiatement (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

immïdiatement

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

la saisie doit ðtre suivie immïdiatement d'une demande de mise sous scellï.

ドイツ語

im antrag sollte daher bestêtigt werden, dass die beiden grundlegenden voraussetzungen e r f Ÿ l l t sind.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il informe immïdiatement la commission de la modi«cationoude la levïe de toute mesure et action en question („)‚.

ドイツ語

in diesem urteil wieder-holte der gerichtshof, dass sich aus artikel 10 der richtlinie 98/34/eg ergêbe, dass die artikel 8 und 9 nicht f Ÿ r rechts- und ver-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans ce cas, elles devront immïdiatement diriger la victime vers une source de conseil et d'assistance plus appro-

ドイツ語

† durch bereitstellung von informationen, veranstaltung von kampagnen, bildung und ausbil-dung, forschung und verûffentlichung von forschungsergebnissen, networking und errich-tung von bŸndnissen sowie medienarbeit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

comme service additionnel, les titulaires de sites internet certi«ïs seront immïdiatement informïs de toute modi«cation lïgislative pertinente.

ドイツ語

als zusêtzliche dienstleistung werden die e i g e n t Ÿ m e r zerti«zierter websites unmittelbar von relevanten gesetzesênderungen in kenntnis gesetzt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les lignes pointïes reprïsen-tent les Ïtats membres qui ont entamï le recouvrement immïdiatement apròs la dïcou-verte d'une irrïgularitï.

ドイツ語

die markierten kurven stellen die mitgliedstaaten dar, die die einziehung un v e r z Ÿ g l i c h nach der aufdeckung ei-ner unregelmêœigkeit einleiten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(1) sous rïserve de l'article 10, les Ïtats membres communiquent immïdiatement ë la commission tout projet de rògle technique, sauf s'il s'agit d'une simple transposition intïgrale d'une norme in-ternationale ou europïenne, auquel cas une simple information quant ë la norme concernïe su/t.ilsadressentïgalement ë la commission une noti«cationconcernantlesraisonspourlesquel-les l'ïtablissement d'une telle rògle technique est nïcessaire, ë moins que ces raisons ne ressortent dïjë du projet.

ドイツ語

1. vorbehaltlich des artikels 10 Ÿbermitteln die mitgliedstaaten der kommission u n v e r z Ÿ g l i c h jeden entwurf einer technischen vorschrift, sofern es sich nicht um eine vollstêndige âbertragung einer internationalen oder europêischen norm handelt; in diesem fall reicht die mitteilung aus, um welche norm es sich handelt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,393,272 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK