検索ワード: nu (ブルガリア語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ブルガリア語

スペイン語

情報

ブルガリア語

nu$

スペイン語

nu$

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

nu nu yee

スペイン語

nu nu yee

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

nu este cazul.

スペイン語

no se aplica

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

nu trebuie depăşită doza recomandată.

スペイン語

no debe excederse la dosis recomendada.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

a nu se lăsa la îndemâna copiilor.

スペイン語

manténgase fuera del alcance y la vista de los niños

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ブルガリア語

nu toate dimensiunile de ambalaj pot fi comercializate.

スペイン語

es posible que no se comercialicen todas las presentaciones.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

menŢiunea „ a nu se lĂsa la ÎndemÂna copiilor ”

スペイン語

advertencia especial que indique “ mantÉngase fuera del alcance y la vista de los niÑos”

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ブルガリア語

a nu se utiliza după data expirării marcată pe blister.

スペイン語

no usar después de la fecha de caducidad que figura en el blister.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

tepoxalina nu este hidrosolubilă şi devine foarte lipicioasă prin umezire.

スペイン語

el tepoxalin no es soluble en agua y se hace muy pegajoso cuando se moja.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

acest produs medicinal veterinar nu necesită condiţii speciale de depozitare.

スペイン語

manténgase fuera del alcance y la vista de los niños este medicamento veterinario no requiere condiciones especiales de conservación.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ブルガリア語

nu se utilizează la căţele gestante, în lactaţie sau cele pentru reproducţie.

スペイン語

no usar en perros gestantes o lactantes o en perras destinadas a la cría.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

solicitaţi medicului veterinar informaţii referitoare la modalitatea de eliminare a medicamentelor care nu mai sunt necesare.

スペイン語

pregunte a su veterinario cómo debe deshacerse de los medicamentos que ya no necesita.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

nu Ефекти на ритонавир върху не- антиретровирусни съвместно прилагани лекарствени продукти Едновременно прилаган продукт

スペイン語

efecto en

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ブルガリア語

tepoxalina nu trebuie folosită împreună cu alte antiinflamatoare nesteroidiene (ains) sau glucorticoizi.

スペイン語

el tepoxalin no debe administrarse junto con otros aines (antiinflamatorios no esteroideos) o glucocorticoides.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Първият е делото durferrit/СХВП — kolene (nu tride) 42.

スペイン語

la primera fue en el asunto durferrit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

tepoxalina nu trebuie folosită împreună cu alte antiinflamatoare nesteroidiene (ains) sau glucorticoizi, diuretice sau anticoagulante.

スペイン語

el tepoxalin no debe administrarse junto con otros aines (antiinflamatorios no esteroideos) glucocorticoides, diuréticos, o anticoagulantes.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

nu se va utiliza • pentru căţele gestante, în lactaţie sau cele pentru reproducţie • la câini care au afecţiuni cardiace sau hepatice • la câini care au avut în antecedent, ulcere gastrointestinale sau sângerări • în caz de hipersensibilitate faţă de produs • la câini deshidrataţi, hipovolemici sau hipotensivi, deoarece există riscul apariţiei toxicităţii renale.

スペイン語

está gestante o en lactación, o en perras destinadas a la cría tiene enfermedades cardiacas o hepáticas ha tenido ulceración gastrointestinal, o sangrado es hipersensible al producto está deshidratado, hipovolémico o hipotenso, puesto que existe un riesgo aumentado de toxicidad renal.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,761,955,033 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK