検索ワード: destabilizującego (ポーランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Swedish

情報

Polish

destabilizującego

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

スウェーデン語

情報

ポーランド語

- zwalczać i przyczyniać się do zakończenia destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni lekkiej,

スウェーデン語

- att bekämpa och bidra till att få ett slut på den destabliserande anhopningen och spridningen av handeldvapen,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

ue będzie kontynuować działania służące eliminacji problemów wynikających z destabilizującego i niekontrolowanego rozprzestrzeniania ręcznej i lekkiej broni palnej.

スウェーデン語

eu kommer att fortsätta sin strävan att undanröja de problem som orsakas av den destabiliserande och okontrollerade spridningen av handeldvapen och lätta vapen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dnia 19 listopada rada przyjęła szóste sprawozdanie roczne w sprawie wkładu unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i lekkiej.

スウェーデン語

den 19 november bekräftade rådet för övrigt eu:s avsikt att fortsätta sitt nuvarande stöd till amis fram till dess att befogenheterna övergått till unamid.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dnia 7 listopada 2005 r. rada przyjęła decyzję w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej w kambodży.

スウェーデン語

den 7 november 2005 antog rådet ett beslut om ett bidrag från europeiska unionen för att bekämpa destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen i kambodja.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jak wynika z art. 1 ust. 1 spornego wspólnego działania, jego celami są zwalczanie i przyczynianie się do zakończenia destabilizującego gromadzenia i rozpowszech-

スウェーデン語

av artikel 1.1 i den omtvistade gemensamma åtgärden framgår således att målen med denna är att bekämpa och bidra till att få ett slut på den destabiliserande

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wdrażająca wspólne działanie 1999/34/wpzib w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej w kambodży

スウェーデン語

om genomförande av gemensam åtgärd 1999/34/gusp som ett bidrag från europeiska unionen för att bekämpa destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen i kambodja

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

rada, popierana w tej kwestii przez ogół rządów interweniujących państw członkowskich, podnosi następnie, że zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i lekkiej nie mieści się w kompetencjach przyznanych wspólnocie.

スウェーデン語

rådet har med stöd av samtliga regeringar i intervenerande medlemsstater gjort gällande att kampen mot destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen inte omfattas av den behörighet som tilldelats gemenskapen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

skoro bowiem zasadniczym celem zaskarżonej decyzji jest zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej, mieści się ona, ich zdaniem, nie w kompetencjach wspólnotowych, lecz w kompetencjach unii w ramach wpzib.

スウェーデン語

med hänsyn till att det angripna beslutet har som huvudsakligt syfte att bekämpa anhopning och spridning av lätta vapen och handeldvapen, omfattas det inte av gemenskapens behörighet utan av unionens behörighet inom ramen för gusp.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

—wdrożenia wspólnego działania 2002/589/wpzib w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej w ameryce Łacińskiej i na karaibach10;

スウェーデン語

undertecknande av ett avtal mellan europeiska unionen och amerikas förenta stater om lufttrafikföretags behandling av passageraruppgifter och överföring av dessa till förenta staternas department of homeland security (10).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

uwzględniając wspólne działanie rady 2002/589/wpzib z dnia 12 lipca 2002 r. w sprawie wkładu unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej [1], w szczególności jego art. 4, w związku z art. 23 ust. 2 traktatu o unii europejskiej,

スウェーデン語

med beaktande av rådets gemensamma åtgärd 2002/589/gusp av den 12 juli 2002 om europeiska unionens bidrag för att bekämpa destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen [1], särskilt artikel 4 jämförd med artikel 23.2 i fördraget om europeiska unionen, och

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,730,510,397 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK