You searched for: destabilizującego (Polska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Swedish

Info

Polish

destabilizującego

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Svenska

Info

Polska

- zwalczać i przyczyniać się do zakończenia destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni lekkiej,

Svenska

- att bekämpa och bidra till att få ett slut på den destabliserande anhopningen och spridningen av handeldvapen,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

ue będzie kontynuować działania służące eliminacji problemów wynikających z destabilizującego i niekontrolowanego rozprzestrzeniania ręcznej i lekkiej broni palnej.

Svenska

eu kommer att fortsätta sin strävan att undanröja de problem som orsakas av den destabiliserande och okontrollerade spridningen av handeldvapen och lätta vapen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dnia 19 listopada rada przyjęła szóste sprawozdanie roczne w sprawie wkładu unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i lekkiej.

Svenska

den 19 november bekräftade rådet för övrigt eu:s avsikt att fortsätta sitt nuvarande stöd till amis fram till dess att befogenheterna övergått till unamid.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dnia 7 listopada 2005 r. rada przyjęła decyzję w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej w kambodży.

Svenska

den 7 november 2005 antog rådet ett beslut om ett bidrag från europeiska unionen för att bekämpa destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen i kambodja.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jak wynika z art. 1 ust. 1 spornego wspólnego działania, jego celami są zwalczanie i przyczynianie się do zakończenia destabilizującego gromadzenia i rozpowszech-

Svenska

av artikel 1.1 i den omtvistade gemensamma åtgärden framgår således att målen med denna är att bekämpa och bidra till att få ett slut på den destabiliserande

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wdrażająca wspólne działanie 1999/34/wpzib w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej w kambodży

Svenska

om genomförande av gemensam åtgärd 1999/34/gusp som ett bidrag från europeiska unionen för att bekämpa destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen i kambodja

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

rada, popierana w tej kwestii przez ogół rządów interweniujących państw członkowskich, podnosi następnie, że zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i lekkiej nie mieści się w kompetencjach przyznanych wspólnocie.

Svenska

rådet har med stöd av samtliga regeringar i intervenerande medlemsstater gjort gällande att kampen mot destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen inte omfattas av den behörighet som tilldelats gemenskapen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

skoro bowiem zasadniczym celem zaskarżonej decyzji jest zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej, mieści się ona, ich zdaniem, nie w kompetencjach wspólnotowych, lecz w kompetencjach unii w ramach wpzib.

Svenska

med hänsyn till att det angripna beslutet har som huvudsakligt syfte att bekämpa anhopning och spridning av lätta vapen och handeldvapen, omfattas det inte av gemenskapens behörighet utan av unionens behörighet inom ramen för gusp.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

—wdrożenia wspólnego działania 2002/589/wpzib w związku z wkładem unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania broni strzeleckiej i lekkiej w ameryce Łacińskiej i na karaibach10;

Svenska

undertecknande av ett avtal mellan europeiska unionen och amerikas förenta stater om lufttrafikföretags behandling av passageraruppgifter och överföring av dessa till förenta staternas department of homeland security (10).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

uwzględniając wspólne działanie rady 2002/589/wpzib z dnia 12 lipca 2002 r. w sprawie wkładu unii europejskiej w zwalczanie destabilizującego gromadzenia i rozpowszechniania ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej [1], w szczególności jego art. 4, w związku z art. 23 ust. 2 traktatu o unii europejskiej,

Svenska

med beaktande av rådets gemensamma åtgärd 2002/589/gusp av den 12 juli 2002 om europeiska unionens bidrag för att bekämpa destabiliserande anhopning och spridning av handeldvapen och lätta vapen [1], särskilt artikel 4 jämförd med artikel 23.2 i fördraget om europeiska unionen, och

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,730,387,766 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK