検索ワード: odznaczają (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

odznaczają

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

działania polityczne też odznaczają się różną skalą i intensywnością.

ドイツ語

auch die lösungsstrategien der mitgliedstaaten unterschieden sich in ihrem umfang und ihren schwerpunkten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Żywe ryby odznaczają się witalnością, odpornością i bardzo dobrym stanem zdrowia.

ドイツ語

die lebenden fische sind durch hohe vitalität, widerstandsfähigkeit und gesundheit gekennzeichnet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

inne podopcje mają duży potencjał do osiągnięcia poszczególnych celów i odznaczają się wyższą opłacalnością.

ドイツ語

bei den beiden anderen teiloptionen bestehen die besten aussichten, die spezifischen ziele zu erreichen, und sie sind kostengünstiger.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

mieszkańcy zamożniejszych krajów i regionów odznaczają się lepszym stanem zdrowia mierzonym za pomocą różnych wskaźników.

ドイツ語

nach diversen indexzahlen verzeichnen wohlhabendere länder und regionen im durchschnitt einen besseren gesundheitszustand der bevölkerung.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jednakże zarówno niektóre kraje korzystające z euro jak i niektóre nowe państwa członkowskie odznaczają się relatywnie niskim bezrobociem10.

ドイツ語

sowohl unter den staaten, die den euro als zahlungsmittel benutzen, als auch unter den neuen mitgliedstaaten gibt es jedoch auch volkswirtschaften mit einer relativ niedrigen arbeitslosenquote10.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

władze odpowiedzialne za wypłaty odznaczają przedmiotową kwotę na świadectwie refundacji w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania specjalnego wniosku.

ドイツ語

die für die zahlung zuständige behörde schreibt diesen betrag innerhalb von drei monaten ab dem datum des eingangs des spezifischen antrags von der erstattungsbescheinigung ab.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

oznakowanie ekologiczne unii europejskiej jest przyznawane tym modelom pomp ciepła, które odznaczają się wydajnością energetyczną i zmniejszonym wpływem na środowisko.

ドイツ語

das eu-umweltzeichen wird an wärmepumpenmodelle vergeben, deren energiewirkungsgrad höher und deren auswirkungen auf die umwelt geringer sind.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

bolette van ingen bro mieszka i pracuje w thyborøn na zachodnim wybrzeżu duńskiej jutlandii, której mieszkańcy odznaczają się niespożytą energią przy poszukiwaniu innowacji.

ドイツ語

bolette van ingen bro lebt und arbeitet in thyborøn an der westküste jütlands in dänemark, wo die menschen über eine beeindruckende innovative energie verfügen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

23. programy operacyjne także odznaczają się brakiem precyzji, w odniesieniu zaś do różnych działań służących realizacji priorytetów nie jest wymagana żadna informacja.

ドイツ語

23. auch in den operationellen programmen fehlt es an einzelheiten, denn es werden keine angaben über die verschiedenen maßnahmen verlangt, mit denen die für die einzelnen schwerpunkte gesteckten ziele erreicht werden sollen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

program zarządzania agencji, sposób świadczenia przez nią usług i jej wizerunek odznaczają się wysoką jakością, a posiadane przez nią kanały komunikacji zewnętrznej okazały się skuteczne.

ドイツ語

die hochwertige programmverwaltung und dienstleistung der agentur sowie die hohe sichtbarkeit und die bestehenden kanäle für die Öffentlichkeitsarbeit haben sich als wirksam erwiesen.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

niektórych kategorii osób, które odznaczają się specjalnymi warunkami fizjologicznymi i w związku z tym są w stanie odnieść szczególną korzyść dzięki kontrolowanemu spożyciu niektórych substancji zawartych w środkach spożywczych;

ドイツ語

bestimmter gruppen von personen, die sich in besonderen physiologischen umständen befinden und deshalb einen besonderen nutzen aus der kontrollierten aufnahme bestimmter in der nahrung enthaltener stoffe ziehen können,

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

4.3 takie elastyczne rodzaje organizacji pracy zwykle zapewniają wysoki poziom autonomii pracy, a zatem odznaczają się potencjałem podniesienia jakości miejsc pracy oraz zwiększają i ułatwiają możliwość godzenia pracy zawodowej z życiem rodzinnym.

ドイツ語

4.3 eine solche flexible arbeitsorganisation bietet den arbeitnehmern üblicherweise eine große autonomie bei der ausübung ihrer tätigkeit und birgt das potenzial für eine höhere arbeitsplatzqualität und eine stärkere und leichtere kombination von beruf und familie.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

podczas gdy biopaliwa wykorzystywane w transporcie pociągają za sobą najwyższą intensyfikację zatrudnienia oraz odznaczają się największym bezpieczeństwem zaopatrzenia w surowce, wykorzystanie biomasy w produkcji energii elektrycznej oznacza największe korzyści w zakresie emisji gazów cieplarnianych, a w ogrzewnictwie biomasa jest najtańszym paliwem.

ドイツ語

biokraftstoffe weisen zwar die höchste beschäftigungsintensität und den größten nutzen in bezug auf die versorgungssicherheit auf, doch bietet die biomassenutzung zur stromerzeugung die meisten vorteile in bezug auf treibhausgasemissionen, und die biomassenutzung zur wärmeerzeugung ist am kostengünstigsten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

metody produkcji odznaczają się miażdżeniem dojrzałych oliwek, które nadaje oliwie z oliwek z korsyki jej cechy charakterystyczne, w szczególności delikatny smak.obecnie zwiększenie skuteczności sposobu zbioru i olejarni pozwoliło na poprawę jakości oliw przy jednoczesnym zachowaniu ich cech charakterystycznych.

ドイツ語

die verarbeitung ist durch die vermahlung von reifen oliven gekennzeichnet, die dem korsischen olivenöl seine typischen, durch besondere milde geprägten eigenschaften verleiht. in jüngster zeit konnte die qualität der Öle durch verbesserung der ernteverfahren und der Ölmühlen weiter gesteigert werden, wobei die typischen eigenschaften dieser Öle erhalten bleiben.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

choć mogłoby się wydawać, że podstawowym celem każdego członka rady jest osiągnięcie jak największych korzyści dla swojego kraju (kosztem innych), to w rzeczywistości negocjacje odznaczają się również konstruktywną współpracą ich uczestników.

ドイツ語

obwohl es den anschein haben könnte, dass jedes ratsmitglied in erster linie nach möglichst großen vorteilen für sein land (auf kosten der anderen) strebt, ist dieser verhandlungsprozess in wirklichkeit doch durch eine ergebnisorientierte zusammenarbeit zwischen den mitgliedern gekennzeichnet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

(47) większość podstawowych produktów alkoholowych (destylatów) dostarczanych do bfb jest przeznaczona wyraźnie do produkcji neutralnych, niegotowych alkoholi, podczas gdy destylaty dostarczane do dkv (nazywane przez niemcy%quot%czystym destylatem zbożowym%quot%) odznaczają się aromatycznymi walorami i nadają się do spożycia.

ドイツ語

(47) die mehrheit der an die bfb abgelieferten basisalkoholprodukte (destillate) sind offensichtlich für die herstellung von neutralem, nicht gebrauchsfertigem alkohol bestimmt, während sich die der dkv überlassenen destillate (von deutschland als "kornfeindestillat" bezeichnet) durch ihre aromatischen eigenschaften auszeichnen und daher für den menschlichen verzehr geeignet sind.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,767,425,354 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK