検索ワード: nieopublikowany (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

nieopublikowany

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

pkt 44-- jeszcze nieopublikowany.

フランス語

point 44-- arrêt non encore publié.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

dotychczas nieopublikowany w dzienniku urzędowym.

フランス語

non encore publié au journal officiel.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

[1] dotychczas nieopublikowany w dz.u.

フランス語

[1] non encore publiée au jo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

[1] dotychczas nieopublikowany w dzienniku urzędowym.

フランス語

[1] non encore publiée au jo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

ポーランド語

[1] tekst dotychczas nieopublikowany w dzienniku urzędowym.

フランス語

[1] non encore publiée au jo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

com(2004) 473, dotychczas nieopublikowany w dzienniku urzędowym.

フランス語

com(2004) 473, non encore publié au journal officiel.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

com(2003) 595 final – nieopublikowany w dz.u., rozdz. 5.5.3.

フランス語

com(2003) 595 final – non publiée au joce, section 5.5.3.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dokument rady 4151/81 (ato 103) z 8.1.1981, nieopublikowany w dzienniku urzędowym.

フランス語

document du conseil 4151/81 (ato 103) du 8.1.1981, non parue au journal officiel.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wyrok sądu z dnia 10 maja 2006 r. w sprawie t-395/04 air one przeciwko komisji, dotychczas nieopublikowany w zbiorze.

フランス語

arrêt du tribunal du 13 septembre 2006, british aggregates/commission, t-210/02 (sous pourvoi, c-487/06 p), non encore publié au recueil.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

sprawa c-124/10 komisja przeciwko Électricité de france, wyrok z dn. 5.6.2012, dotychczas nieopublikowany.

フランス語

arrêt du 5 juin 2012 dans l'affaire c-124/10, commission/Électricité de france, non encore publié au recueil.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wyrok sądu z dnia 13 grudnia 2006 r. w sprawie f-17/05 de brito sequeira carvalho przeciwko komisji, dotychczas nieopublikowany w zbiorze.

フランス語

arrêt du tribunal du 13 décembre 2006, de brito sequeira carvalho/commission, f-17/05, non encore publié au recueil.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

[7] dok. rady 15646/05 z dnia 12 grudnia 2005 r. dotyczący przedstawicielstw dyplomatycznych prezydencji w państwach trzecich, nieopublikowany.

フランス語

[7] doc. du conseil 15646/05 du 12 décembre 2005, concernant la représentation de la présidence de l'union, hors union, non publié.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wyrok z dnia 1.7.2004 w sprawie t-308/00, salzgitter ag przeciwko komisji, dotychczas nieopublikowany w zbiorze orzecznictwa, pkt 180.

フランス語

affaire t-308/00, salzgitter ag c. commission, non encore publié au recueil, point 180.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w sprawie c-88/03 portugalia przeciwko komisji (wyrok z dnia 6 września 2006 r., dotychczas nieopublikowany w zbiorze) republika portugalska wniosła do trybunału

フランス語

elle en a conclu que doit être qualifiée d’ «entreprise» au sens de cette disposition, et est ainsi soumise aux règles communautaires relatives aux aides d’État, une fondation bancaire contrôlant le capital d’une société bancaire, dont le régime comporte des règles qui traduisent une mission s’étendant au-delà d’un simple placement de capitaux par un investisseur et rendent possible l’exercice de fonctions de contrôle comme d’impulsion et de soutien nancier, illustrant ainsi l’existence de liens organiques et fonctionnels entre les fondations bancaires et les sociétés bancaires.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

( 3) wyrok z dnia 13 września 2005 r., sprawa c-176/ 03 komisja v. rada, ecr i-7879 oraz wyrok z dnia 23 października 2007 r., sprawa c-440/ 05 komisja v. rada, dotychzas nieopublikowany w zbiorze.

フランス語

( 3) arrêt du 13 septembre 2005, commission/ conseil( c-176/ 03, rec. p. i-7879) et arrêt du 23 octobre 2007 commission/ conseil( c-440/ 05, non encore publié au recueil).

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,730,448,138 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK