プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bioróżnorodność europy zanika w niepokojącym tempie
biodiversitatea europei dispare într-un ritm alarmant
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dystrybucja do tkanek przebiega w szybkim tempie.
valorile asc au fost proporţionale cu doza.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
działamy w świecie zmieniającym się w tempie bezprecedensowym.
operăm într-o lume aflată întrun proces de schimbare întrun ritm fără precedent.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
w bardzo szybkim tempie rozprzestrzenia się na całym świecie.
aceasta se extinde rapid în lume.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
natomiast tło za nami przelatywało strasznie szybko w przyśpieszonym tempie
în schimb fundalul din spatele nostru se derula extrem de rapid într-un ritm accelerat
最終更新: 2014-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dlatego teżdawkępramipeksolu należ zmniejszać tempie 0, 54 mg zasady (0, 75 mg
(0, 75 mg sare) pe zi, pânăcând doza zilnicăajunge la 0, 54 mg bază
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
jeżeli natychmiast ruszasz, silnik osiągnie temperaturę pracy w szybszym tempie.
În schimb, dacă începei să conducei imediat, motorul va atinge mai rapid temperatura sa de funcionare.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
preparat podaje się dożylnie przez kilka minut w tempie 2 ml na minutę.
kogenate bayer este administrat prin injecţie intravenoasă (în venă) într- un interval de câteva minute, într- un ritm de până la 2 ml/ min.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
wzrasta on w tempie 5% rocznie, czyli znacznie szybciej niż cała gospodarka.
ritmul lor anual de creștere este de 5 %, cifră cu mult superioară nivelului de creștere a economiei în ansamblu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
wybory europejskie zbliżają się w szybkim tempie i wszyscy czekają na nadejście czerwca 2009 r.
alegerile europene se apropie cu pași repezi și toată lumea așteaptă luna iunie 2009.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisja co sześć miesięcy informuje parlament europejski i radę o tempie zaciągania kredytów w ramach gwarancji.
o dată la şase luni, comisia informează parlamentul european şi consiliul asupra ritmului de utilizare a împrumuturilor ce beneficiază de garanţie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
europejskie systemy emerytalne stoją w obliczu zagrożenia: popyt wzrasta w szybszym tempie niż składki.
sistemele de pensii din europa se confruntă cu o ameninţare: cererea crește într-un ritm mai rapid decât contribuţiile.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cypr kontynuuje wykorzystywanie funduszy strukturalnych i innych funduszy unijnych w odpowiednim tempie, przy poszanowaniu budżetowych celów programu.
ciprul menține execuția fondurilor structurale și a altor fonduri ale ue la un nivel corespunzător, respectând obiectivele bugetare ale programului.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
ograniczanie dostępu do gleb w wyniku rozwoju miast iinfrastruktury transportowej postępuje w tempie szybszym niż wynikałoby to ze wzrostu populacji.
blocarea terenului, ca rezultat al dezvoltării urbane şi ainfrastructurii de transporturi continuă să crească în ritm mairapid decât ritmul de creştere al populaţiei.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
chiny, na przykład, w szybkim tempie stają się światowym liderem w dziedzinie technologii produkcji energii słonecznej i wiatrowej.
china, de exemplu, devine rapid lider mondial în ceea ce priveşte tehnologia energiei solare şi eoliene.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
przewiduje się, że powstający sektor biotechnologii morskiej (niebieskiej) będzie rósł w tempie 10 % rocznie.
se preconizează că sectorul emergent al biotehnologiilor marine (albastre) va crește cu 10 % pe an.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
sama docelowa ilość kalorii powinna pozwolić stopniowo i stale tracić na wadze w tempie około 0, 5 kg tygodniowo, bez poczucia frustracji i wyrzeczeń.
doar obiectivul caloric singur ar trebui să vă permită să slăbiţi într- un ritm treptat, constant de aproximativ 0, 5 kg per săptămână, fără a vă simţi privaţi sau frustraţi.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
globalny sektor kosmiczny rozwija się w szybkim tempie i obejmuje nowe regiony (np. chiny, amerykę południową oraz afrykę).
sectorul spațial mondial crește și se extinde cu rapiditate în regiuni noi (de exemplu, china, america de sud și africa).
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ilościprzechwytywanego ecstasy (79) zwiększyły się gwałtowniew latach 1998–2000 i od tamtego czasu wciąż rosły, leczw wolniejszym tempie.
cantit≤†ilede ecstasy interceptate (79) au crescut abrupt din 1998 în2000, iar apoi într-un ritm mai lent.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
odpowiadając na te argumenty, należy zauważyć, że w toku dochodzenia ustalono, iż udział w rynku przywozu towarów po cenach dumpingowych indii rósł w szybszym tempie niż konsumpcja na rynku unijnym.
ca răspuns la aceste afirmații, trebuie reținut faptul că ancheta a evidențiat creșterea cotei de piață a importurilor din țara în cauză care fac obiectul unui dumping într-un ritm mai rapid decât cel al creșterii consumului pe piața uniunii.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照: