プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
omnia deo gloria
all the glory of the individual
最終更新: 2016-12-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque quinquagesimum annum aetatis impleverint servire cessabun
v padesáti pak letech přestane od práce služby té, a více přisluhovati nebude.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
numquid volet rinoceros servire tibi aut morabitur ad praesepe tuu
svolí-liž jednorožec, aby tobě sloužil, a u jeslí tvých aby nocoval?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jubilate deo omnes terra
shout to god all the earth
最終更新: 2021-11-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
dona me domine victoria a deo
grant me victory from god
最終更新: 2022-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
non facietis ita domino deo vestr
neučiníte tak hospodinu bohu svému,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
diligamus invicem quoniam caritas ex deo
, let us love one another: for love is of god,
最終更新: 2021-02-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco
Ó pastýři izraelský, pozoruj, kterýž vodíš jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr
nebo jméno hospodinovo slaviti budu. vzdejtež velebnost bohu našemu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me
já však v hospodinu veseliti se budu, plésati budu v bohu spasení svého.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord
bůh jest štít můj, kterýž spaseny činí upřímé srdcem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
milost vám a pokoj od boha otce našeho a pána jezukrista.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 5
品質:
参照:
et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi
tedy přisáhl jim godoliáš syn achikamův, syna safanova, i lidu jejich, řka: nebojte se služby kaldejských, zůstaňte v zemi, a služte králi babylonskému, a dobře vám bude.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
esca autem nos non commendat deo neque si non manducaverimus deficiemus neque si manducaverimus abundabimu
nečiníť pak nás pokrm vzácných bohu. nebo budeme-li jísti, nic tím lepší nebudeme, a nebudeme-li jísti, nic horší nebudeme.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。