検索ワード: possessione (ラテン語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Finnish

情報

Latin

possessione

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フィンランド語

情報

ラテン語

benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione

フィンランド語

silloin joosua siunasi kaalebin, jefunnen pojan, ja antoi hänelle perintöosaksi hebronin.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

erat autem dives valde in possessione argenti et aur

フィンランド語

abram oli hyvin rikas: hänellä oli karjaa, hopeata ja kultaa.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si ager emptus et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit domin

フィンランド語

jos joku herralle pyhittää ostamansa pellon, joka ei ole hänen perintömaatansa,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

e contrario agunt et nituntur eicere nos de possessione quam tradidisti nobi

フィンランド語

katso, nyt he kostavat sen meille: he tulevat karkoittamaan meitä maasta, joka on sinun omasi ja jonka sinä olet antanut meidän omaksemme.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dedit et dimidiae tribui manasse filiisque eius iuxta cognationes suas possessione

フィンランド語

mooses antoi toiselle puolelle manassen sukukuntaa maata, ja se tuli toiselle puolelle manassen sukukuntaa, heidän suvuilleen:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione

フィンランド語

mutta kun nuorukainen kuuli tämän sanan, meni hän pois murheellisena, sillä hänellä oli paljon omaisuutta.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et reliqui ex israhel sacerdotes et levitae in universis civitatibus iuda unusquisque in possessione su

フィンランド語

muut israelilaiset, papit ja leeviläiset asuivat kaikissa muissa juudan kaupungeissa, kukin perintöosallaan.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et levita qui intra portas tuas est cave ne derelinquas eum quia non habet aliam partem in possessione tu

フィンランド語

Äläkä jätä osattomaksi leeviläistä, joka asuu sinun porttiesi sisäpuolella, sillä hänellä ei ole osuutta eikä perintöosaa sinun rinnallasi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

フィンランド語

heillä ei ole oleva perintöosaa veljiensä keskuudessa; herra itse on heidän perintöosansa, niinkuin hän on heille puhunut.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nonne ea quae possedit chamos deus tuus tibi iure debentur quae autem dominus deus noster victor obtinuit in nostram cedent possessione

フィンランド語

eikö ole niin: minkä sinun jumalasi kemos antaa sinun omaksesi, sen sinä otat omaksesi; ja kenen hyvänsä herra, meidän jumalamme, karkoittaa meidän tieltämme, sen maan me otamme omaksemme?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

possidebitis autem eam singuli aeque ut frater suus quam levavi manum meam ut darem patribus vestris et cadet terra haec vobis in possessione

フィンランド語

ja te saatte siitä perintöosan jokainen kohdaltansa; sillä minä olen kättä kohottaen luvannut antaa sen teidän isillenne, ja niin tämä maa tulee teille perintöosaksi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dabitur pluvia semini tuo ubicumque seminaveris in terra et panis frugum terrae erit uberrimus et pinguis pascetur in possessione tua in die illo agnus spatios

フィンランド語

niin hän antaa sateen sinun siemenellesi, jonka maahan kylvät, ja maan sadosta leivän, joka on oleva mehevä ja lihava, ja sinun karjasi on sinä päivänä käyvä laajalla laitumella.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fili hominis fratres tui fratres tui viri propinqui tui et omnis domus israhel universi quibus dixerunt habitatores hierusalem longe recedite a domino nobis data est terra in possessione

フィンランド語

"ihmislapsi, sinun veljesi, sinun veljesi, sukulaisesi ja koko israelin heimo, kaikki, joille jerusalemin asukkaat sanovat: `olkaa te vain kaukana herrasta, meille on tämä maa annettu perinnöksi!`

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

ossa quoque ioseph quae tulerant filii israhel de aegypto sepelierunt in sychem in parte agri quem emerat iacob a filiis emmor patris sychem centum novellis ovibus et fuit in possessione filiorum iosep

フィンランド語

ja joosefin luut, jotka israelilaiset olivat tuoneet egyptistä, he hautasivat sikemiin, siihen maapalstaan, jonka jaakob oli ostanut hamorin, sikemin isän, pojilta sadalla kesitalla ja jonka joosefilaiset olivat saaneet perintöosaksensa.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,599,325 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK