検索ワード: fortissimi (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

fortissimi

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

viri fortissimi,

フランス語

cet homme si courageux,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

fortissimi sunt belgae

フランス語

最終更新: 2023-12-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

erant viri fortissimi,

フランス語

étaient deux hommes très-braves,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

omnium fortissimi sunt belgae

フランス語

de tous, les plus courageux sont les belges

最終更新: 2013-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

omnium gallorum fortissimi sunt belgae

フランス語

de tous les gaulois les belges sont les plus braves

最終更新: 2012-09-19
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

horum omnium fortissimi sunt belgae.

フランス語

de tous les peuples de la gaule, les belges sont les plus braves.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ex omnibus gallis fortissimi sunt belgae

フランス語

les belges sont de tous les gaulois les plus courageux

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

erant in ea legione fortissimi viri centuriones

フランス語

transfigitur

最終更新: 2022-03-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

multos enim vulneratos deiecit et fortissimi quique interfecti sunt ab e

フランス語

car elle a fait tomber beaucoup de victimes, et ils sont nombreux, tous ceux qu`elle a tués.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

porro fortissimi in exercitu asahel frater ioab et eleanan filius patrui eius de bethlee

フランス語

hommes vaillants de l`armée: asaël, frère de joab. elchanan, fils de dodo, de bethléhem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti milia et ducent

フランス語

et enregistrés dans les généalogies, selon leurs générations, comme chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de vingt mille deux cents. -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hii praebuerunt auxilium david adversum latrunculos omnes enim erant viri fortissimi et facti sunt principes in exercit

フランス語

s prêtèrent leur secours à david contre la troupe [des pillards amalécites], car ils étaient tous de vaillants hommes, et ils furent chefs dans l`armée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnes hii filii iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedente

フランス語

tous ceux-là fils de jediaël, chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de dix-sept mille deux cents, en état de porter les armes et d`aller à la guerre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filio

フランス語

ils avaient avec eux, selon leurs générations, selon les maisons de leurs pères, trente-six mille hommes de troupes armées pour la guerre, car ils avaient beaucoup de femmes et de fils.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hebronitarum autem princeps fuit hieria secundum familias et cognationes eorum quadragesimo anno regni david recensiti sunt et inventi viri fortissimi in iazer galaa

フランス語

en ce qui concerne les hébronites, dont jerija était le chef, on fit, la quarantième année du règne de david, des recherches à leur égard d`après leurs généalogies et leurs maisons paternelles, et l`on trouva parmi eux de vaillants hommes à jaezer en galaad.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et banaias filius ioiada viri fortissimi magnorum operum de capsehel ipse percussit duos leones moab et ipse descendit et percussit leonem in media cisterna diebus nivi

フランス語

benaja, fils de jehojada, fils d`un homme de kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. il frappa les deux lions de moab. il descendit au milieu d`une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu

フランス語

parmi tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d`élite qui ne se servaient pas de la main droite; tous ceux-là pouvaient, en lançant une pierre avec la fronde, viser à un cheveu sans le manquer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

filii thola ozi et raphaia et ierihel et iemai et iebsem et samuhel principes per domos cognationum suarum de stirpe thola viri fortissimi numerati sunt in diebus david viginti duo milia sescent

フランス語

fils de thola: uzzi, rephaja, jeriel, jachmaï, jibsam et samuel, chef des maisons de leurs pères, de thola, vaillants hommes dans leurs générations; leur nombre, du temps de david, était de vingt-deux mille six cents.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

1. horum omnium (gallorum) fortissimi sunt belgae, propterea quod a cultu alque humanitate prouinciae longissime absunt minimeque ad eos mercatores saepe commeant,

フランス語

1. de tous ces (gaulois) sont des belges très forts, en raison du fait que du culte de tout autre humanisme de la prusse le plus longtemps absent et le moins souvent recommandé par les commerçants, … il y a des allemands voisins vivant de l'autre côté du rhin, qui sont constamment en guerre avec eux… les belges proviennent des extrémités des gaulois, appartenant à la partie inférieure du rhin…

最終更新: 2024-02-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

horum omnium fortissimi sunt belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt germanis, qui trans rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. qua de causa helvetii quoque reliquos gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt.

フランス語

les belges sont les plus vaillants de tous, parce qu'ils sont très éloignés de la civilisation et de la culture de la province, et souvent les marchands n'émigrent pas du tout vers eux, et transmettent ce qui appartient à la mollesse de leur esprit ; c'est pourquoi les helvètes surpassent aussi le reste des gaulois en valeur, parce qu'ils combattent les germains dans des batailles presque quotidiennes, lorsqu'ils les gênent sur leurs propres territoires, ou qu'ils font eux-mêmes la guerre sur leurs territoires.

最終更新: 2022-06-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,830,154 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK