検索ワード: facietis (ラテン語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Bulgarian

情報

Latin

facietis

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ブルガリア語

情報

ラテン語

non facietis ita domino deo vestr

ブルガリア語

А спрямо Господа вашия Бог да не постъпвате така;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quid facietis in die sollemni in die festivitatis domin

ブルガリア語

Какво ще направите в празничен ден И в ден на Господне тържество?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque ceperitis succendite eam sic omnia facietis ut iuss

ブルガリア語

И като превземете града да запалите града, да сторите според Господното повеление; ето, заповядах ви.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non facietis mecum deos argenteos nec deos aureos facietis vobi

ブルガリア語

Покрай Мене да не правите и сребърни богове, нито да си правите и златни богове.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omne opus servile non facietis in eo et offeretis holocaustum domin

ブルガリア語

В него да не вършите никаква слугинска работа и да принасяте жертва чрез огън Господу.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

talem conpositionem non facietis in usus vestros quia sanctum est domin

ブルガリア語

А според състава на тоя темян, който ще направиш да не правите за себе си; той да ти бъде свет за Господа.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum ergo et hos tradiderit vobis similiter facietis eis sicut praecepi vobi

ブルガリア語

Господ ще ги предаде вам; и вие да им сторите според всичките заповеди, които съм ви заповядал.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non facietis ibi quae nos hic facimus hodie singuli quod sibi rectum videtu

ブルガリア語

Да не правите никак, както ние днес правим тук, - всеки каквото му се вижда за добро.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et facietis sicut feci ora amictu non velabitis et cibos lugentium non comedeti

ブルガリア語

И вие ще направите както направих аз; няма да покриете устните си, и хляб на жалеещи човеци няма да ядете;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dies quoque septimus celeberrimus et sanctus erit vobis omne opus servile non facietis in e

ブルガリア語

А на седмия ден да имате свето събрание и да не работите никаква слугинска работа.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quin potius haec facietis eis aras eorum subvertite confringite statuas lucosque succidite et sculptilia conburit

ブルガリア語

Но така да им направите: жертвениците им да разорите, кумирите им да изпотрошите, ашерите им да изсечете и изваяните им идоли да изгорите с огън.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omne opus non facietis in tempore diei huius quia dies propitiationis est ut propitietur vobis dominus deus veste

ブルガリア語

Никаква работа да не вършите в тоя ден, защото е ден на умилостивение, за да се извърши умилостивение за вас пред Господа вашия Бог.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quid facietis in die visitationis et calamitatis de longe venientis ad cuius fugietis auxilium et ubi derelinquetis gloriam vestra

ブルガリア語

И какво ще направите в деня, когато ще бъдете наказани*, И в опустошението, което ще дойде от далеч? Към кого ще прибягват за помощ? И где ще оставите славата си?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

eritque hiezecihel vobis in portentum iuxta omnia quae fecit facietis cum venerit istud et scietis quia ego dominus deu

ブルガリア語

Така Езекиил ще ви бъде знамение; всичко що направи той ще направите и вие; когато настане това, тогава ще познаете, че Аз съм Господ Иеова.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubaru

ブルガリア語

В седмия месец, на първия ден от месеца, да имате свето събрание и да не работите никаква слугинска работа; той да ви бъде ден на тръбно възклицание.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sex diebus facietis opus dies septimus quia sabbati requies est vocabitur sanctus omne opus non facietis in eo sabbatum domini est in cunctis habitationibus vestri

ブルガリア語

Шест дена да се работи; а на седмия ден е събота за тържествена почивка, за свето събрание: в нея да не работите никаква работа; във всичките ви жилища е събота Господу.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iuxta consuetudinem terrae aegypti in qua habitastis non facietis et iuxta morem regionis chanaan ad quam ego introducturus sum vos non agetis nec in legitimis eorum ambulabiti

ブルガリア語

Да не правите, както правят в Египетската земя, гдето сте живели, и да не правите както правят в Ханаанската земя, в която Аз ви завеждам; и да не ходите по техните повеления.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib

ブルガリア語

От пръст Ми издигай олтар, и жертвувай на него всеизгарянията си и примирителните си приноси, овците си и говедата си. На всяко място, гдето ще правя да се помни Името Ми, ще дохождам при тебе и ще те благославям.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr

ブルガリア語

Затова, да направите подобия на хемороидите си, и подобия на мишките, които повреждат земята ви; и да отдадете слава на Израилевия Бог, та дано би олекчил ръката Си над вас, над боговете ви, и над земята ви.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,733,958,858 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK