プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nolite prohibere
deutsch
最終更新: 2024-03-15
使用頻度: 1
品質:
noli prohibere posside eam
do not stop, get it,
最終更新: 2017-06-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
non potes mihi prohibere!
Ты будешь считаться
最終更新: 2012-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale
Вот, благословлять начал я, ибо Он благословил, и я не могу изменить сего.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefa
Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ait ad illum iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis es
Иисус сказал ему: не запрещайте, ибо кто не против вас, тот за вас.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru
Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых естьЦарство Небесное.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicam aquiloni da et austro noli prohibere adfer filios meos de longinquo et filias meas ab extremis terra
Северу скажу: „отдай"; и югу: „не удерживай; веди сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gentes aliquae galliae transalpine, locis superioribus occupatis, itinere exercitum caesaris prohibere conantur.
некоторые страны Трансальпийская Галлии
最終更新: 2015-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
si ergo eandem gratiam dedit illis deus sicut et nobis qui credidimus in dominum iesum christum ego quis eram qui possem prohibere deu
Итак, если Бог дал им такой же дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа, то кто же я, чтобы мог воспрепятствовать Богу?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu
послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения умершей твоей.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: