Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nolite prohibere
deutsch
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noli prohibere posside eam
do not stop, get it,
Última atualização: 2017-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non potes mihi prohibere!
Ты будешь считаться
Última atualização: 2012-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale
Вот, благословлять начал я, ибо Он благословил, и я не могу изменить сего.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefa
Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait ad illum iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis es
Иисус сказал ему: не запрещайте, ибо кто не против вас, тот за вас.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru
Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых естьЦарство Небесное.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicam aquiloni da et austro noli prohibere adfer filios meos de longinquo et filias meas ab extremis terra
Северу скажу: „отдай"; и югу: „не удерживай; веди сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gentes aliquae galliae transalpine, locis superioribus occupatis, itinere exercitum caesaris prohibere conantur.
некоторые страны Трансальпийская Галлии
Última atualização: 2015-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
si ergo eandem gratiam dedit illis deus sicut et nobis qui credidimus in dominum iesum christum ego quis eram qui possem prohibere deu
Итак, если Бог дал им такой же дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа, то кто же я, чтобы мог воспрепятствовать Богу?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu
послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения умершей твоей.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: