検索ワード: sabatului (ルーマニア語 - ウォロフ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

ウォロフ語

情報

ルーマニア語

era ziua pregătirii, şi începea ziua sabatului.

ウォロフ語

fekk bésu waajal la woon, te bésu noflaay baa ngi doon tàmbali.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

căci fiul omului este domn şi al sabatului.``

ウォロフ語

ndaxte doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

aşa că fiul omului este domn chiar şi al sabatului.``

ウォロフ語

noonu doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

isus învăţa pe norod într'o sinagogă în ziua sabatului.

ウォロフ語

benn bésu noflaay yeesoo ngi doon jàngale ci ab jàngu.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

Şi le zicea: ,,fiul omului este domn chiar şi al sabatului.``

ウォロフ語

yeesu dellu ne leen: «doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

cînd s'a înserat-fiindcă era ziua pregătirii, adică, ziua dinaintea sabatului. -

ウォロフ語

booba nag bésu waajal la woon, maanaam bés bu jiitu bésu noflaay bi. ca ngoon sa nag,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

ei pîndeau pe isus să vadă dacă -l va vindeca în ziua sabatului, ca să -l poată învinui.

ウォロフ語

am na fa nag ay farisen, ñuy xool yeesu, ba xam dina ko faj ci bésu noflaay bi, ba man koo tuumaal.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

fariseii i-au zis: ,,vezi, de ce fac ei ce nu este îngăduit să facă în ziua sabatului?``

ウォロフ語

noonu farisen ya ne yeesu: «gisal, lu tax say taalibe di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

unii dintre farisei le-au zis: ,,pentruce faceţi ce nu este îngăduit să faceţi în ziua sabatului?``

ウォロフ語

am ay farisen yu ne: «lu tax ngeen di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

isus a luat cuvîntul, şi a zis învăţătorilor legii şi fariseilor: ,,oare este îngăduit a vindeca în ziua sabatului sau nu?``

ウォロフ語

yeesu yékkati baatam, ne xutbakat ya ak farisen ya: «ndax jaadu na, nu faj ci bésu noflaay bi?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

atunci ei s'au întors în ierusalim din muntele numit al măslinilor, care este lîngă ierusalim, departe cît un drum în ziua sabatului.

ウォロフ語

bi loolu amee ñu jóge ca tund, woowu ñuy wax tundu oliw ya, te mu dend ak yerusalem lu tollu ak kilomet, ñu daldi dellu yerusalem.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

din perga şi-au urmat drumul înainte, şi au ajuns la antiohia din pisidia. În ziua sabatului, au intrat în sinagogă şi au şezut jos.

ウォロフ語

waaye ñoom ñu jóge peers, aw ca yoon wa, ba ñëw dëkku ancos ci diiwaanu pisidi. bésu noflaay ba nag ñu dugg ca jàngu ba, toog.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dar femeia aceasta, care este o fiică a lui avraam, şi pe care satana o ţinea legată de optsprezece ani, nu trebuia oare să fie deslegată de legătura aceasta în ziua sabatului?``

ウォロフ語

jigéen jii nag bokk ci askanu ibraayma te seytaane tënk ko fukki at ak juróom-ñett, ndax kenn waru koo yiwi ci bésu noflaay bi?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dacă un om primeşte tăierea împrejur în ziua sabatului, ca să nu se calce legea lui moise, de ce turbaţi de mînie împotriva mea, pentrucă am însănătoşat un om întreg în ziua sabatului?

ウォロフ語

bu ngeen manee xarafal nit ci bésu noflaay bi, ngir bañ a wàcc yoonu musaa, lu tax nag ngeen mere ma, ndax li ma ci wéral nitu lëmm?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

iudeii ziceau deci celui ce fusese vindecat: ,,este ziua sabatului; nu-ţi este îngăduit să-ţi ridici patul``.

ウォロフ語

looloo tax ba yawut ya daldi ne nit ku wér ka: «tey bésu noflaay la, te sunu yoon aaye na, ngay yor sa basaŋ.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

a venit în nazaret, unde fusese crescut; şi, după obiceiul său, în ziua sabatului, a intrat în sinagogă. s'a sculat să citească,

ウォロフ語

yeesu dem nasaret fa mu yaroo, te ca bésu noflaay ba, mu dugg ca jàngu ba, ni mu ko daan defe. noonu mu taxaw ngir jàngal mbooloo mi.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

,,făţarnicilor``, i -a răspuns domnul; ,,oare în ziua sabatului nu-şi desleagă fiecare din voi boul sau măgarul dela iesle, şi -l duce de -l adapă?

ウォロフ語

boroom bi tontu ko: «naaféq yi! ndax bésu noflaay bi, kenn ku nekk ci yéen du yiwee ca gétt ga yëkkam walla mbaamam ngir wëggi ko?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,400,239 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK