您搜索了: sabatului (罗马尼亚语 - 沃洛夫语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

沃洛夫语

信息

罗马尼亚语

era ziua pregătirii, şi începea ziua sabatului.

沃洛夫语

fekk bésu waajal la woon, te bésu noflaay baa ngi doon tàmbali.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

căci fiul omului este domn şi al sabatului.``

沃洛夫语

ndaxte doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

aşa că fiul omului este domn chiar şi al sabatului.``

沃洛夫语

noonu doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

isus învăţa pe norod într'o sinagogă în ziua sabatului.

沃洛夫语

benn bésu noflaay yeesoo ngi doon jàngale ci ab jàngu.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

Şi le zicea: ,,fiul omului este domn chiar şi al sabatului.``

沃洛夫语

yeesu dellu ne leen: «doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

cînd s'a înserat-fiindcă era ziua pregătirii, adică, ziua dinaintea sabatului. -

沃洛夫语

booba nag bésu waajal la woon, maanaam bés bu jiitu bésu noflaay bi. ca ngoon sa nag,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

ei pîndeau pe isus să vadă dacă -l va vindeca în ziua sabatului, ca să -l poată învinui.

沃洛夫语

am na fa nag ay farisen, ñuy xool yeesu, ba xam dina ko faj ci bésu noflaay bi, ba man koo tuumaal.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

fariseii i-au zis: ,,vezi, de ce fac ei ce nu este îngăduit să facă în ziua sabatului?``

沃洛夫语

noonu farisen ya ne yeesu: «gisal, lu tax say taalibe di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

unii dintre farisei le-au zis: ,,pentruce faceţi ce nu este îngăduit să faceţi în ziua sabatului?``

沃洛夫语

am ay farisen yu ne: «lu tax ngeen di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

isus a luat cuvîntul, şi a zis învăţătorilor legii şi fariseilor: ,,oare este îngăduit a vindeca în ziua sabatului sau nu?``

沃洛夫语

yeesu yékkati baatam, ne xutbakat ya ak farisen ya: «ndax jaadu na, nu faj ci bésu noflaay bi?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

atunci ei s'au întors în ierusalim din muntele numit al măslinilor, care este lîngă ierusalim, departe cît un drum în ziua sabatului.

沃洛夫语

bi loolu amee ñu jóge ca tund, woowu ñuy wax tundu oliw ya, te mu dend ak yerusalem lu tollu ak kilomet, ñu daldi dellu yerusalem.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

din perga şi-au urmat drumul înainte, şi au ajuns la antiohia din pisidia. În ziua sabatului, au intrat în sinagogă şi au şezut jos.

沃洛夫语

waaye ñoom ñu jóge peers, aw ca yoon wa, ba ñëw dëkku ancos ci diiwaanu pisidi. bésu noflaay ba nag ñu dugg ca jàngu ba, toog.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

dar femeia aceasta, care este o fiică a lui avraam, şi pe care satana o ţinea legată de optsprezece ani, nu trebuia oare să fie deslegată de legătura aceasta în ziua sabatului?``

沃洛夫语

jigéen jii nag bokk ci askanu ibraayma te seytaane tënk ko fukki at ak juróom-ñett, ndax kenn waru koo yiwi ci bésu noflaay bi?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

dacă un om primeşte tăierea împrejur în ziua sabatului, ca să nu se calce legea lui moise, de ce turbaţi de mînie împotriva mea, pentrucă am însănătoşat un om întreg în ziua sabatului?

沃洛夫语

bu ngeen manee xarafal nit ci bésu noflaay bi, ngir bañ a wàcc yoonu musaa, lu tax nag ngeen mere ma, ndax li ma ci wéral nitu lëmm?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

iudeii ziceau deci celui ce fusese vindecat: ,,este ziua sabatului; nu-ţi este îngăduit să-ţi ridici patul``.

沃洛夫语

looloo tax ba yawut ya daldi ne nit ku wér ka: «tey bésu noflaay la, te sunu yoon aaye na, ngay yor sa basaŋ.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

a venit în nazaret, unde fusese crescut; şi, după obiceiul său, în ziua sabatului, a intrat în sinagogă. s'a sculat să citească,

沃洛夫语

yeesu dem nasaret fa mu yaroo, te ca bésu noflaay ba, mu dugg ca jàngu ba, ni mu ko daan defe. noonu mu taxaw ngir jàngal mbooloo mi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

,,făţarnicilor``, i -a răspuns domnul; ,,oare în ziua sabatului nu-şi desleagă fiecare din voi boul sau măgarul dela iesle, şi -l duce de -l adapă?

沃洛夫语

boroom bi tontu ko: «naaféq yi! ndax bésu noflaay bi, kenn ku nekk ci yéen du yiwee ca gétt ga yëkkam walla mbaamam ngir wëggi ko?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,734,156,677 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認