プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se respectă cu rigurozitate această ordine pentru a se evita descompunerea pepsinei."
aan deze volgorde moet strikt de hand worden gehouden om ontleding van de pepsine te voorkomen.";
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
campaniile de prevenire trebuie să vizeze grupurile și substanţele de risc specifice, să se bazeze pe dovezi știinţifice și să fie evaluate cu rigurozitate din punctul de vedere al impactului asupra comportamentului și atitudinilor.
forebyggelseskampagnerne bør målrettes særlige risikogrupper og stoffer, være baseret på videnskabelig dokumentation og bør evalueres kritisk med hensyn til indvirkningerne på adfærd og holdninger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
atât duisenberg, primul preşedinte, cât şi trichet mai apoi, au respectat cu rigurozitate acest angajament, ceea ce a permis un control din partea parlamentului asupra băncii centrale europene, în acelaşi timp respectând pe deplin independenţa acesteia.
såvel duisenberg i første omgang som trichet siden hen har samvittighedsfuldt respekteret dette løfte, hvilket har muliggjort en kontrol fra parlamentets side, som i fuldt omfang respekterer den europæiske centralbanks uafhængighed.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
comisia urmărește cu rigurozitate toate erorile depistate de curtea de conturi și se asigură că sunt aplicate corecții corespunzătoare atunci când este necesar, așa cum a procedat în anii anteriori (a se vedea anexa 4.4 la raportul curții de conturi).
kommissionen følger konsekvent op på alle fejl, der opdages af retten, og sørger ligesom tidligere år for, at der, hvor det er nødvendigt, foretages passende korrektioner (se bilag 4.4 til rettens beretning).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
În acest sens, un cadru fiscal pe termen mediu (obligatoriu la nivel naţional), elaborat în mod adecvat şi implementat cu rigurozitate, poate contribui la contracararea presiunilor interne de utilizare a veniturilor excepţionale în vederea acoperirii cheltuielilor suplimentare sau reducerilor de impozite, precum şi la crearea unui tampon bugetar semnificativ inferior nivelului de referinţă de 3% din pib.
bindende nationale finanspolitiske rammer på mellemlangt sigt vil, hvis de er hensigtsmæssige og gennemføres konsekvent, bidrage til at imødegå det indenlandske pres for at anvende uventede indtægter til yderligere udgifter eller skattelettelser og bidrage til at skabe en tilstrækkelig stor stødpude mod, at underskuddet overskrider referenceværdien på 3 pct. af bnp.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。