検索ワード: galsworthy (ルーマニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

English

情報

Romanian

galsworthy

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

英語

情報

ルーマニア語

john galsworthy

英語

galsworthy

最終更新: 2012-02-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ルーマニア語

john galsworthy excelează în arta portretului.

英語

"* john galsworthy letters.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ルーマニア語

john galsworthy (n. 14 august 1867 - d. 31 ianuarie 1933) a fost un prozator englez, laureat al premiului nobel pentru literatură pe anul 1932.

英語

==life==john galsworthy was born at what is now known as galsworthy house (then called parkhurst) on kingston hill in surrey, england, the son of john and blanche bailey (née bartleet) galsworthy.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ルーマニア語

== evenimente ====cărți noi==*l. frank baum - "the marvelous land of oz"*hall caine - "the prodigal son"*g. k. chesterton - "the napoleon of notting hill"*joseph conrad - "nostromo"*alexandre dumas - "the wolf leader"*claude farrère - "fumée d'opium"*john galsworthy - "the island pharisees"*frederic harrison - "theophano, the crusade of the tenth century"*robert herrick - "the common lot"*hermann hesse - "peter camenzind"*william henry hudson - "green mansions"*robert smythe hichens - "the garden of allah"*henry james - "the golden bowl"*m. r. james - "ghost stories of an antiquary"*mary johnston - "sir mortimer"*jack london - "the sea-wolf"*arthur morrison - "the green eye of goona"*luigi pirandello - "the late mattia pascal"*beatrix potter - "the tale of benjamin bunny"*frederick rolfe - "hadrian the seventh"*romain rolland - "jean-christophe" (vol.

英語

==new prose fiction==*l. frank baum - "the marvelous land of oz"*hall caine - "the prodigal son"*g. k. chesterton - "the napoleon of notting hill"*joseph conrad - "nostromo"*machado de assis - "esaú e jacó"*alexandre dumas translated by alfred richard allinson - "the wolf leader"*claude farrère - "fumée d'opium" ("black opium")*john galsworthy - "the island pharisees"*frederic harrison - "theophano, the crusade of the tenth century"*o. henry - "cabbages and kings"*robert herrick - "the common lot"*hermann hesse - "peter camenzind"*william henry hudson - "green mansions"*robert smythe hichens - "the garden of allah"*henry james - "the golden bowl"*m. r. james - "ghost stories of an antiquary"*mary johnston - "sir mortimer"*selma lagerlöf - "the treasure" ("herr arnes penningar")*jack london - "the sea-wolf"*arthur morrison - "the green eye of goona"*i. l. peretz - "the magician" (דער קונצענמאכער, "der kuntsenmakher"; short story)*vincas pietaris - "algimantas" (first prose novel written in the lithuanian language)*luigi pirandello - "the late mattia pascal" ("il fu mattia pascal")*beatrix potter - "the tale of benjamin bunny"*władysław reymont - "chłopi" ("the peasants"; publication commences)*frederick rolfe - "hadrian the seventh"*romain rolland - "jean-christophe" (vol.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,735,149,693 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK