プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el înzestrează cu prisosinţă, însă cu măsură, pe cine voieşte.
he increases or decreases the provision of any one he will.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
dumnezeu înzestrează cu prisosinţă, însă cu măsură, pe cine voieşte.
god increases or decreases the fortunes of whosoever he will, and they rejoice in the life of this world.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
domnul tău înzestrează cu prisosinţă, însă cu măsură, pe cine voieşte.
truly, your lord enlarges the provision for whom he wills and straitens (for whom he wills).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
Încă o dovadă că intriga politică în aceste alegeri persistă cu prisosinţă.
this is one more proof that the political intrigue in these elections persists abundantly.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dumnezeu înzestrează cu prisosinţă şi cu măsură pe cine voieşte dintre robii săi.
allah expands the provision for whomever he wishes of his servants, and tightens it for him.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
el înzestrează cu prisosinţă, însă cu măsură, pe cine voieşte. el este atotştiutor.
he outspreads and straitens his provision to whom he will; surely he has knowledge of everything.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
similar, rezultatele astronomilor, desigur merită cu prisosinţă premiul nobel, dar au ridicat o întrebare similară.
similarly, the astronomers' results are surely well-deserving of the nobel prize, but they raised an analogous question.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質: