プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Не ешь никакой мерзости.
nebudeš jísti žádné věci ohavné.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Если в документе уже есть выделение, то оно снимается.
jestliže jste v současném dokumentu něco vybrali, pak bude tento výběr zrušen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
не ешь ее: выливай ее на землю, как воду;
nejeziž jí, ale na zem ji vyceď jako vodu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Что касается судна, то оно принадлежало беднякам, которые работали в море.
co týká se lodi oné, ta patřila chudákům, kteří na moři pracují.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Если бы не было прежде Слова от твоего Господа и если бы не назначенный срок, то оно (наказание) уже обязательно наступило бы.
a kdyby nebylo slova pána tvého, jež předem bylo již sesláno, a lhůty stanovené, byl by se trest stal nevyhnutelným.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Что касается судна, которое я продырявил, то оно принадлежало беднякам, промышлявшим в море и этим зарабатывавшим себе на хлеб.
co týká se lodi oné, ta patřila chudákům, kteří na moři pracují.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.
ale z stromu vědění dobrého a zlého nikoli nejez; nebo v který bys koli den z něho jedl, smrtí umřeš.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
В этом творении ты не увидишь какой-либо несообразности, то есть изъяна или недостатка. А если творение лишено недостатков, то оно обретает всестороннее совершенство и красоту.
a nespatříš ve stvoření milosrdného nesouměrnost žádnou!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Что касается судна, то оно принадлежало беднякам, которые работали в море. Я хотел его испортить, ибо за ними был царь, отбиравший все суда насильно.
pokud se týče lodi, patřila nuzným pracovníkům na moři a chtěl jsem poškodití ji, nebo od zadu šel na ni král, jenž každou loď bral násilím.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Мухаммад нам это обещал так же, как посланники до него обещали нашим отцам и предкам раньше. Если бы это обещание было правдивым, то оно сбылось бы.
to již slíbeno bylo nám i otcům našim dříve: však toto jsou jen, báchorky (pokolení) předešlých.“
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Аллах поддерживает правоверных и вселяет страх в сердца неверующих, после чего те не могут оказывать сопротивления мусульманам и терпят поражение. Что касается повеления рубить головы и пальцы неверующим, то оно может относиться к ангелам, которым Аллах внушил поддержать правоверных.
já vrhnu do srdcí těch, kdož nevěří, hrůzu a vy bijte je po šíjích a bijte je po všech prstech!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Его подлинность не вызывает сомнений, а поскольку убежденность противопоставляется сомнению, каждый человек может убедиться в его истинности и приобрести из него твердые знания, способные сокрушить любые сомнения. Это утверждение подтверждается полезным правилом, согласно которому если отрицание недостатка означает похвалу, то оно подразумевает наличие противоположного качества совершенства.
tato kniha — o níž není pochyby — jest vedením pro bohabojné,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ибо так заповедано мне словом Господним: „не ешь там хлеба и не пей воды и не возвращайся тою дорогою, которою ты шел".
nebo tak mi přikázal slovem svým hospodin, řka: nebudeš jísti chleba, ani píti vody, aniž se navrátíš tou cestou, kterouž jsi přišel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
В нем содержатся правдивые повествования, мудрые повеления и справедливые запреты, из которых складывается основа прямого пути. Людям, которые стремятся найти путь к своему Господу и попасть в Рай, это Писание открывает глаза на истину, а что касается неверующих, то оно лишает их возможности оправдать свое беззаконие незнанием и неосведомленностью.
a seslali jsme ti pro lidi písmo s pravdou.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[[Если бы повеление сражаться на пути Аллаха имело общий смысл, то оно распространялось бы даже на запретные месяцы, однако Всевышний Аллах конкретизировал его и сделал исключение для запретных месяцев. Большинство богословов считали, что запрет на сражение в священные месяцы был аннулирован повелением сражаться с многобожниками везде, где мусульмане обнаружат их.
dotazují se tě na posvátný měsíc a na bojování v jeho průběhu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。