プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
d) арестовывать нарушителей;
d) l'appréhension des contrevenants;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Таких людей надо арестовывать.
l'arrestation est justifiée dans ce cas.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
А за что же их арестовывать?
mais pourquoi devrait-il y en avoir?
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Государства должны арестовывать обвиняемых.
les États doivent arrêter les accusés.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
«Нельзя арестовывать людей за их убеждения.
"on ne peut pas arrêter les gens pour leurs croyances.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Арестовывать надо тех, кто организует или выполняет аборт.
les personnes arrêtées devraient être celles qui organisent l'avortement ou s'en chargent.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Он отказывается арестовывать Али Кушайба и Ахмеда Харуна.
il a refusé d'arrêter ali kushayb et ahmad harun.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Я сыт тем, что нам приказывают арестовывать определенных людей.
j'en ai assez des plans fictifs qui nous disent que nous devons emprisonner certaines personnes.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
Летом 2007 года иранская полиция начала арестовывать собак.
pendant l'été 2007, la police iranienne s'est mise à arrêter des chiens.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
МООНК будет продолжать арестовывать преступников и предавать их суду.
la minuk continuera d'arrêter les criminels et de les traduire en justice.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Мы должны арестовывать террористов и их хозяев и уничтожать их инфраструктуры.
nous devons appréhender les terroristes et leurs meneurs et détruire leurs infrastructures.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Палестинской национальной администрации не разрешается арестовывать или задерживать израильских граждан.
l'autorité palestinienne n'est pas habilitée à arrêter ou mettre en détention des citoyens israéliens.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Соответственно, Италии не приходилось арестовывать кого бы то ни было по просьбе Трибунала.
l'italie n'a donc pas eu à arrêter qui que ce soit à la demande du tribunal.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Правительству неоднократно рекомендовалось арестовывать и привлекать к ответственности военнослужащих за акты сексуального насилия.
il a été constamment recommandé que le gouvernement arrête et traduise en justice les membres des forces armées coupables d'actes de violence sexuelle.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
31. Категорически запрещается арестовывать какое-либо лицо за его гражданский или коммерческий долг.
31. il est formellement interdit d'arrêter un individu pour une dette civile ou commerciale.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Более того, оккупационные силы продолжают арестовывать, задерживать и заключать в тюрьмы тысячи палестинцев.
qui plus est, les forces d'occupation continuent d'arrêter et de placer en détention des milliers de palestiniens.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
- находить и арестовывать преступников и других разыскиваемых лиц и передавать их компетентным органам;
identifier et arrêter les auteurs d'infractions et autres personnes recherchées et les remettre aux autorités compétentes;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
18. Под разными предлогами полиция предпочитает чаще арестовывать представителей этнических меньшинств, нежели остальных граждан.
18. usant de divers prétextes, la police arrête plus volontiers les membres des minorités ethniques que les autres citoyens.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
76. Правительства продолжают арестовывать, наказывать и преследовать правозащитников под предлогом применения законов о борьбе с терроризмом.
les défenseurs des droits de l'homme continuent d'être arrêtés, condamné et harcelés par les gouvernements sous couvert de l'application de la législation antiterroriste.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
b. принявших необходимые меры, которые позволяют их ведомствам выявлять, отслеживать, арестовывать или изымать доходы от преступления
b. ayant adopté les mesures nécessaires pour permettre à leurs autorités d'identifier, de localiser et de geler ou de saisir le produit des activités criminelles
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: