Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
d) арестовывать нарушителей;
d) l'appréhension des contrevenants;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Таких людей надо арестовывать.
l'arrestation est justifiée dans ce cas.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
А за что же их арестовывать?
mais pourquoi devrait-il y en avoir?
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Государства должны арестовывать обвиняемых.
les États doivent arrêter les accusés.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
«Нельзя арестовывать людей за их убеждения.
"on ne peut pas arrêter les gens pour leurs croyances.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Арестовывать надо тех, кто организует или выполняет аборт.
les personnes arrêtées devraient être celles qui organisent l'avortement ou s'en chargent.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Он отказывается арестовывать Али Кушайба и Ахмеда Харуна.
il a refusé d'arrêter ali kushayb et ahmad harun.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Я сыт тем, что нам приказывают арестовывать определенных людей.
j'en ai assez des plans fictifs qui nous disent que nous devons emprisonner certaines personnes.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Летом 2007 года иранская полиция начала арестовывать собак.
pendant l'été 2007, la police iranienne s'est mise à arrêter des chiens.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
МООНК будет продолжать арестовывать преступников и предавать их суду.
la minuk continuera d'arrêter les criminels et de les traduire en justice.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Мы должны арестовывать террористов и их хозяев и уничтожать их инфраструктуры.
nous devons appréhender les terroristes et leurs meneurs et détruire leurs infrastructures.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Палестинской национальной администрации не разрешается арестовывать или задерживать израильских граждан.
l'autorité palestinienne n'est pas habilitée à arrêter ou mettre en détention des citoyens israéliens.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Соответственно, Италии не приходилось арестовывать кого бы то ни было по просьбе Трибунала.
l'italie n'a donc pas eu à arrêter qui que ce soit à la demande du tribunal.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Правительству неоднократно рекомендовалось арестовывать и привлекать к ответственности военнослужащих за акты сексуального насилия.
il a été constamment recommandé que le gouvernement arrête et traduise en justice les membres des forces armées coupables d'actes de violence sexuelle.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
31. Категорически запрещается арестовывать какое-либо лицо за его гражданский или коммерческий долг.
31. il est formellement interdit d'arrêter un individu pour une dette civile ou commerciale.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Более того, оккупационные силы продолжают арестовывать, задерживать и заключать в тюрьмы тысячи палестинцев.
qui plus est, les forces d'occupation continuent d'arrêter et de placer en détention des milliers de palestiniens.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- находить и арестовывать преступников и других разыскиваемых лиц и передавать их компетентным органам;
identifier et arrêter les auteurs d'infractions et autres personnes recherchées et les remettre aux autorités compétentes;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
18. Под разными предлогами полиция предпочитает чаще арестовывать представителей этнических меньшинств, нежели остальных граждан.
18. usant de divers prétextes, la police arrête plus volontiers les membres des minorités ethniques que les autres citoyens.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
76. Правительства продолжают арестовывать, наказывать и преследовать правозащитников под предлогом применения законов о борьбе с терроризмом.
les défenseurs des droits de l'homme continuent d'être arrêtés, condamné et harcelés par les gouvernements sous couvert de l'application de la législation antiterroriste.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
b. принявших необходимые меры, которые позволяют их ведомствам выявлять, отслеживать, арестовывать или изымать доходы от преступления
b. ayant adopté les mesures nécessaires pour permettre à leurs autorités d'identifier, de localiser et de geler ou de saisir le produit des activités criminelles
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: