İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
d) арестовывать нарушителей;
d) l'appréhension des contrevenants;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Таких людей надо арестовывать.
l'arrestation est justifiée dans ce cas.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А за что же их арестовывать?
mais pourquoi devrait-il y en avoir?
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Государства должны арестовывать обвиняемых.
les États doivent arrêter les accusés.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«Нельзя арестовывать людей за их убеждения.
"on ne peut pas arrêter les gens pour leurs croyances.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Арестовывать надо тех, кто организует или выполняет аборт.
les personnes arrêtées devraient être celles qui organisent l'avortement ou s'en chargent.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он отказывается арестовывать Али Кушайба и Ахмеда Харуна.
il a refusé d'arrêter ali kushayb et ahmad harun.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я сыт тем, что нам приказывают арестовывать определенных людей.
j'en ai assez des plans fictifs qui nous disent que nous devons emprisonner certaines personnes.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Летом 2007 года иранская полиция начала арестовывать собак.
pendant l'été 2007, la police iranienne s'est mise à arrêter des chiens.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
МООНК будет продолжать арестовывать преступников и предавать их суду.
la minuk continuera d'arrêter les criminels et de les traduire en justice.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы должны арестовывать террористов и их хозяев и уничтожать их инфраструктуры.
nous devons appréhender les terroristes et leurs meneurs et détruire leurs infrastructures.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Палестинской национальной администрации не разрешается арестовывать или задерживать израильских граждан.
l'autorité palestinienne n'est pas habilitée à arrêter ou mettre en détention des citoyens israéliens.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Соответственно, Италии не приходилось арестовывать кого бы то ни было по просьбе Трибунала.
l'italie n'a donc pas eu à arrêter qui que ce soit à la demande du tribunal.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Правительству неоднократно рекомендовалось арестовывать и привлекать к ответственности военнослужащих за акты сексуального насилия.
il a été constamment recommandé que le gouvernement arrête et traduise en justice les membres des forces armées coupables d'actes de violence sexuelle.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
31. Категорически запрещается арестовывать какое-либо лицо за его гражданский или коммерческий долг.
31. il est formellement interdit d'arrêter un individu pour une dette civile ou commerciale.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Более того, оккупационные силы продолжают арестовывать, задерживать и заключать в тюрьмы тысячи палестинцев.
qui plus est, les forces d'occupation continuent d'arrêter et de placer en détention des milliers de palestiniens.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- находить и арестовывать преступников и других разыскиваемых лиц и передавать их компетентным органам;
identifier et arrêter les auteurs d'infractions et autres personnes recherchées et les remettre aux autorités compétentes;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18. Под разными предлогами полиция предпочитает чаще арестовывать представителей этнических меньшинств, нежели остальных граждан.
18. usant de divers prétextes, la police arrête plus volontiers les membres des minorités ethniques que les autres citoyens.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
76. Правительства продолжают арестовывать, наказывать и преследовать правозащитников под предлогом применения законов о борьбе с терроризмом.
les défenseurs des droits de l'homme continuent d'être arrêtés, condamné et harcelés par les gouvernements sous couvert de l'application de la législation antiterroriste.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b. принявших необходимые меры, которые позволяют их ведомствам выявлять, отслеживать, арестовывать или изымать доходы от преступления
b. ayant adopté les mesures nécessaires pour permettre à leurs autorités d'identifier, de localiser et de geler ou de saisir le produit des activités criminelles
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: