Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
d) арестовывать нарушителей;
d) l'appréhension des contrevenants;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Таких людей надо арестовывать.
l'arrestation est justifiée dans ce cas.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
А за что же их арестовывать?
mais pourquoi devrait-il y en avoir?
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Государства должны арестовывать обвиняемых.
les États doivent arrêter les accusés.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
«Нельзя арестовывать людей за их убеждения.
"on ne peut pas arrêter les gens pour leurs croyances.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Арестовывать надо тех, кто организует или выполняет аборт.
les personnes arrêtées devraient être celles qui organisent l'avortement ou s'en chargent.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Он отказывается арестовывать Али Кушайба и Ахмеда Харуна.
il a refusé d'arrêter ali kushayb et ahmad harun.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я сыт тем, что нам приказывают арестовывать определенных людей.
j'en ai assez des plans fictifs qui nous disent que nous devons emprisonner certaines personnes.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Летом 2007 года иранская полиция начала арестовывать собак.
pendant l'été 2007, la police iranienne s'est mise à arrêter des chiens.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
МООНК будет продолжать арестовывать преступников и предавать их суду.
la minuk continuera d'arrêter les criminels et de les traduire en justice.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мы должны арестовывать террористов и их хозяев и уничтожать их инфраструктуры.
nous devons appréhender les terroristes et leurs meneurs et détruire leurs infrastructures.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Палестинской национальной администрации не разрешается арестовывать или задерживать израильских граждан.
l'autorité palestinienne n'est pas habilitée à arrêter ou mettre en détention des citoyens israéliens.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Соответственно, Италии не приходилось арестовывать кого бы то ни было по просьбе Трибунала.
l'italie n'a donc pas eu à arrêter qui que ce soit à la demande du tribunal.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Правительству неоднократно рекомендовалось арестовывать и привлекать к ответственности военнослужащих за акты сексуального насилия.
il a été constamment recommandé que le gouvernement arrête et traduise en justice les membres des forces armées coupables d'actes de violence sexuelle.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
31. Категорически запрещается арестовывать какое-либо лицо за его гражданский или коммерческий долг.
31. il est formellement interdit d'arrêter un individu pour une dette civile ou commerciale.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Более того, оккупационные силы продолжают арестовывать, задерживать и заключать в тюрьмы тысячи палестинцев.
qui plus est, les forces d'occupation continuent d'arrêter et de placer en détention des milliers de palestiniens.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- находить и арестовывать преступников и других разыскиваемых лиц и передавать их компетентным органам;
identifier et arrêter les auteurs d'infractions et autres personnes recherchées et les remettre aux autorités compétentes;
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
18. Под разными предлогами полиция предпочитает чаще арестовывать представителей этнических меньшинств, нежели остальных граждан.
18. usant de divers prétextes, la police arrête plus volontiers les membres des minorités ethniques que les autres citoyens.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
76. Правительства продолжают арестовывать, наказывать и преследовать правозащитников под предлогом применения законов о борьбе с терроризмом.
les défenseurs des droits de l'homme continuent d'être arrêtés, condamné et harcelés par les gouvernements sous couvert de l'application de la législation antiterroriste.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b. принявших необходимые меры, которые позволяют их ведомствам выявлять, отслеживать, арестовывать или изымать доходы от преступления
b. ayant adopté les mesures nécessaires pour permettre à leurs autorités d'identifier, de localiser et de geler ou de saisir le produit des activités criminelles
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: